1
00:02:36,156 --> 00:02:37,623
V poriadku.

2
00:02:41,327 --> 00:02:43,420
Všivavé ráno.

3
00:02:43,496 --> 00:02:45,930
Pán Andrew Marsh,
opitý a zabitý.

4
00:02:45,999 --> 00:02:47,330
Radšej on ako my.

5
00:02:47,400 --> 00:02:48,924
Čo ho zabilo?

6
00:02:49,002 --> 00:02:51,971
Vyzerá to na srdcovú zástavu,
ale zavolám ti neskôr.

7
00:02:56,709 --> 00:02:58,643
-Pán Garrett.
-Dobré ráno, pane.

8
00:03:04,217 --> 00:03:06,276
Budem vonku.

9
00:03:06,352 --> 00:03:07,512
Pane.

10
00:03:09,923 --> 00:03:11,083
Nadporučík...

11
00:03:19,732 --> 00:03:22,223
Dobrá kvalita.
Pekný zadok.

12
00:03:22,302 --> 00:03:25,169
To je páska z videa.
Nahrávanie bolo ešte zapnuté.

13
00:03:25,271 --> 00:03:27,967
Ten ciciak dostal infarkt,
keď sledoval jeho domáce video.

14
00:03:28,074 --> 00:03:29,507
Na čo potrebujete mňa?

15
00:03:29,609 --> 00:03:31,770
Bol zviazaný.
Počul som pásku, ale--

16
00:03:31,844 --> 00:03:34,244
Čo do pekla je toto?

17
00:03:34,314 --> 00:03:37,647
To je štipec na bradavky .

18
00:03:37,717 --> 00:03:40,015
Ako to viete?
Je z L.A.

19
00:03:40,086 --> 00:03:42,316
Len som náhodou dobre
informovaný.

20
00:03:42,388 --> 00:03:44,948
Ako to funguje?

21
00:03:45,024 --> 00:03:47,117
Koho to zaujím? Zbaľ to.

22
00:03:47,193 --> 00:03:48,626
To je zvrátenosť.

23
00:03:48,695 --> 00:03:51,687
Harry, odfotografuj pre mňa tie ryhy.
........