1
00:00:25,734 --> 00:00:28,528
Líbilo se ti v nemocnici, Heimlichu?

2
00:00:29,154 --> 00:00:30,029
To nebylo vtipné.

3
00:00:30,197 --> 00:00:32,240
Už žádné špehování soudsedů, <i>ja</i>?

4
00:00:32,408 --> 00:00:34,283
Vidíš do jakých problémů
tě to přivedlo.

5
00:00:34,451 --> 00:00:37,036
<i>Ja</i>? Nejdřív to byla chudák
stará paní v botě.

6
00:00:37,204 --> 00:00:38,746
Myslel jsem, že jsem něco viděl.

7
00:00:38,914 --> 00:00:41,457
<i>Zavolal jsi policii na tu nebohou ženu.</i>
<i>A kvůli čemu?</i>

8
00:00:41,625 --> 00:00:45,044
<i>Nutila ty děti vyrábět boty.</i>
<i>Viděl jsem to!</i>

9
00:00:45,212 --> 00:00:48,297
Oni v botě bydlí!
Připevňovali si svojí střechu.

10
00:00:48,465 --> 00:00:50,133
A poučil ses? Ne!

11
00:00:50,300 --> 00:00:53,761
<i>Ja</i>, ne! Pak trápíš
ty děti, Jacka <i>und</i> Jill.

12
00:00:57,141 --> 00:01:00,309
- Vypadali podezřele!
-<i>Ja, ja, ja.</i> Takže ses stále nepoučil.

13
00:01:00,477 --> 00:01:03,062
Pak ses vyšplhal
na střechu, abys něco viděl.

14
00:01:03,230 --> 00:01:07,775
<i>Říkám ti, že jsem něco viděl,</i>
<i>a myslím si, že to bylo UFO!</i>

15
00:01:12,030 --> 00:01:13,906
<i>Ja</i>, byla to jen kráva,
která skákala přes měsíc.

16
00:01:14,074 --> 00:01:16,743
<i>Ja</i>, tak proč ta mísa
utíkala pryč se lžící?

17
00:01:16,910 --> 00:01:19,036
To je jak kdybych mluvil do zdi.

18
00:01:19,830 --> 00:01:23,416
Ohh, co se tam děje?
Odkdy máme nové sousedy?

19
00:01:29,381 --> 00:01:31,924
- Počkat! Počkat! Myslím, že jsem něco zahlédl.
- <i>Nein!</i>

20
00:01:32,092 --> 00:01:34,051
Už žádné pitomé špehování.

21
00:01:34,219 --> 00:01:37,680
Budeš sedět tady
<i>und</i> nebudeš otravovat sousedy.

22
00:01:37,848 --> 00:01:39,932
........