1
00:01:55,257 --> 00:01:58,270
Přísahám Bohu,
že s tím nemám co dělat.
2
00:01:58,343 --> 00:02:01,807
Rádi bychom vám věřili,
pane Stevensi,
3
00:02:01,889 --> 00:02:04,059
ale vaše verze zní dost podivně.
4
00:02:04,141 --> 00:02:07,024
Byla to bouda.
Celý to bylo zinscenovaný.
5
00:02:07,102 --> 00:02:10,614
Narafičili to na vás,
to vy máte být oběť?
6
00:02:10,689 --> 00:02:13,074
No, totiž... Ne, ne jako...
7
00:02:13,150 --> 00:02:16,329
Ne jako kdo? Ne jako ona?
8
00:02:17,196 --> 00:02:21,075
- Prosím, promluvte si s ostatními.
-Děláme svou práci.
9
00:02:21,158 --> 00:02:25,666
Co si to usnadnit a přiznat se?
Ušetříte čas i soudní výlohy.
10
00:02:25,746 --> 00:02:28,593
Popište nám,
co se dnes ráno stalo.
11
00:02:28,665 --> 00:02:31,465
- Znovu?
-Znovu, pane Stevensi.
12
00:02:40,969 --> 00:02:49,025
LOFT
13
00:04:23,697 --> 00:04:28,288
Podle filmu "Loft"
scénáristy Barta de Pauwa
14
00:05:09,409 --> 00:05:14,380
- Kde jste byl dnes ráno?
-Doma. Sám. Žena jela s dětmi lyžovat.
15
00:05:14,456 --> 00:05:19,890
Zatímco tu mluvíme, vaše žena
se vrací. A zjevně má pár otázek.
16
00:05:20,963 --> 00:05:22,968
V kolik vás vzbudil ten telefon?
17
00:05:23,048 --> 00:05:27,769
Nevím. V devět, v půl desátý? Byl to Luke,
vyděšenej. Říkal, že mám přijít.
18
00:05:27,845 --> 00:05:31,107
- Kam?
-Řekl, že mám přijít do loftu.
19
00:05:31,181 --> 00:05:33,269
-Řekl, co ho vyděsilo?
-Ne.
20
00:05:33,350 --> 00:05:37,147
- Dozvěděl jste se, co ho vyděsilo?
-Ne. Ještě ne.
21
00:05:53,370 --> 00:05:55,173
Lukeu?
22
........