1
00:01:15,202 --> 00:01:16,838
Dobré ráno, paní profesorko.

2
00:01:18,529 --> 00:01:21,869
- Jmenuji se Béla Károlyi.
Jsem specialistou na gymnastiku.
- Oh, ano?

3
00:01:22,376 --> 00:01:26,336
Dělám nábor malých děvčat pro
novou gymnastickou školu
a všiml jsem si, že máte...

4
00:01:26,482 --> 00:01:29,890
- Jen děvčat?
- Ano.

5
00:01:30,602 --> 00:01:33,673
- Rozumím.
- No, ony se vyvíjí rychleji, než chlapci.

6
00:01:33,917 --> 00:01:36,791
- Věříme, že můžeme trénovat v ranném...
- Jsem teď velmi zaneprázdněna.

7
00:01:37,060 --> 00:01:38,993
- Omluvte mě.
- Ano, ale já...

8
00:01:39,127 --> 00:01:41,310
Kontaktujte hlavní kancelář.

9
00:01:42,586 --> 00:01:46,308
To zabere moc času.
Musím navštívit mnoho škol.

10
00:01:46,980 --> 00:01:48,528
Omluvte mě.

11
00:01:56,923 --> 00:02:01,389
- Dobré ráno, žáci.
- Dobré ráno, pane profesore.

12
00:02:05,618 --> 00:02:09,000
Kdo z vás jste dělal venku přemety?

13
00:02:11,169 --> 00:02:13,299
Tady tyto dvě.

14
00:02:14,920 --> 00:02:18,143
A co ty?
Bylas jednou z nich?

15
00:02:18,800 --> 00:02:22,104
- Profesore, my máme práci.
- Chvilku, prosím.

16
00:02:22,918 --> 00:02:25,031
Jdu za ředitelem.

17
00:02:28,114 --> 00:02:33,855
Pozor, děvčata. Která z vás
by se chtěla dozvědět více o gymnastice?
Zvedněte ruce.

18
00:02:35,436 --> 00:02:40,451
Znáte salto a přemet stranou?

19
00:02:40,950 --> 00:02:42,652
Která ráda děláte hvězdy?

20
00:02:44,365 --> 00:02:47,936
Ty a ty a ty.
Vezměte to domů rodičům.

21
00:02:52,979 --> 00:02:55,917
Nebylas jednou z těch dvou,
co dělaly přemety?

........