1
00:00:08,425 --> 00:00:13,639
..:: Orange Is the New Black S02E13 ::..
..:: Vždycky pěkně poděkuj ::..

2
00:00:13,760 --> 00:00:19,375
Překlad: zuzana.mrak
Korekce: Jolinar

3
00:00:19,496 --> 00:00:26,203
www.nextweek.cz

4
00:01:24,605 --> 00:01:26,118
Hlavouni jsou tu.

5
00:01:26,119 --> 00:01:27,805
Díky obleku si připadej
jako velký zvířata.

6
00:01:27,888 --> 00:01:30,333
Debilní tajná služba,
proč tu vůbec jsou?

7
00:01:30,416 --> 00:01:32,876
No to pobodání
a další nepokoje...

8
00:01:32,960 --> 00:01:34,753
Bude tady z toho
novej Alcatraz.

9
00:01:34,837 --> 00:01:37,214
Víš, že si strážný podaj
stejně drsně jako vězeňkyně.

10
00:01:37,297 --> 00:01:39,939
Tihle kokoti se už klepou,
aby nás pěkně podusili.

11
00:01:40,061 --> 00:01:41,978
Pánové, dobré ráno.

12
00:01:44,018 --> 00:01:47,647
Vítejte v Litchfieldu.
Ať se vám tu líbí.

13
00:01:52,312 --> 00:01:53,864
Vlezdoprdelko.

14
00:01:55,483 --> 00:01:59,069
Rád vás poznávám, pánové.
Já jsem kapitán Joe Caputo.

15
00:01:59,152 --> 00:02:00,363
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.

16
00:02:00,446 --> 00:02:02,280
Nejdřív bychom mohli
do mé kanceláře

17
00:02:02,365 --> 00:02:06,785
a než začnete vyšetřovat,
projdeme podrobnosti incidentu.

18
00:02:06,869 --> 00:02:09,413
Máme se hlásit
u paní Figueroaové.

19
00:02:09,497 --> 00:02:11,957
To ano, ale myslím,
že vám mohu podat více informací.

20
00:02:12,040 --> 00:02:14,755
Paní Figueroaová ten večer
nebyla ani v areálu.

21
00:02:14,876 --> 00:02:17,296
Máme pokyny
sejít se výlučně s ní.
........