1
00:01:08,030 --> 00:01:09,663
Neměl bys to dělat.
2
00:01:11,766 --> 00:01:13,266
Klepat na okno.
3
00:01:15,102 --> 00:01:17,062
Jak jste to věděl
Že se to chystám udělat?
4
00:01:18,637 --> 00:01:21,071
Musíte mému synovi prominout.
Má rád včely.
5
00:01:21,872 --> 00:01:24,006
To není včela. Je to vosa.
6
00:01:28,177 --> 00:01:29,944
Naprosto rozdílná věc.
7
00:02:05,910 --> 00:02:07,443
Byl to on?
8
00:03:12,642 --> 00:03:14,976
Marnotratné návraty.
9
00:03:26,285 --> 00:03:28,486
Ven, Rogere.
Víš, že tady nejsi žádaný.
10
00:03:31,556 --> 00:03:34,223
Jako mít welšského poníka.
11
00:03:37,328 --> 00:03:39,288
Budete se věnovat svojí studii?
12
00:03:39,561 --> 00:03:40,794
Ne, zatím ne.
13
00:04:13,957 --> 00:04:16,391
Ano. Znovu doma.
14
00:04:19,528 --> 00:04:20,828
Znovu doma.
15
00:04:28,669 --> 00:04:30,436
Paní Munroová!
16
00:04:33,706 --> 00:04:37,175
Zdá se, že máme pokles populace.
17
00:04:38,944 --> 00:04:41,979
Pan Healy se nestavil
18
00:04:41,981 --> 00:04:44,314
aby se postaral o včelín,
zatímco jsem byl pryč?
19
00:04:44,416 --> 00:04:47,218
Ano, ale nebude schopen to udělat příště.
20
00:04:47,953 --> 00:04:50,619
- To řekl pan Healy?
- Ne, jeho dcera.
21
00:04:52,054 --> 00:04:54,121
Bere jej sebou, aby s ní bydlel.
Říkala, že je příliš slabý.
22
00:04:54,123 --> 00:04:57,657
- Je příliš slabý?
- Zdál se být čilý dost.
23
00:04:57,659 --> 00:04:59,558
- Hovorný, možná.
- S tebou?
........