1
00:00:00,458 --> 00:00:02,441
V minulém díle jste viděli:
2
00:00:02,442 --> 00:00:04,176
Ne, není tady ani zmínka o tom,
3
00:00:04,177 --> 00:00:06,278
proč je ten úlomek tak důležitý
nebo kdo další je do toho zapleten.
4
00:00:06,279 --> 00:00:08,316
Půjde po tom čím dál víc lidí, Joe.
5
00:00:08,317 --> 00:00:11,175
Musíme zjistit, co jsou zač
a kdo za nimi stojí.
6
00:00:11,176 --> 00:00:12,542
- Udělám to.
- Uděláš co?
7
00:00:12,543 --> 00:00:15,311
Stanu se právoplatným občanem této země.
8
00:00:15,312 --> 00:00:18,514
Ichabod Crane, Američan.
To se mi líbí.
9
00:00:18,515 --> 00:00:20,149
Na akademii jsme se
10
00:00:20,150 --> 00:00:22,140
protlačovali navzájem.
11
00:00:22,141 --> 00:00:23,742
Chci najít způsob,
12
00:00:23,743 --> 00:00:26,077
jak spolu budeme moci pracovat.
13
00:00:26,078 --> 00:00:27,746
Betsy Ross? Ta žena s vlajkou?
14
00:00:27,747 --> 00:00:29,581
Betsy
15
00:00:29,582 --> 00:00:31,182
byla žena mnoha talentů.
16
00:00:31,183 --> 00:00:33,852
Betsy a Crane spolu něco měli.
17
00:00:33,853 --> 00:00:35,854
Pandořina skřínka údajně
18
00:00:35,855 --> 00:00:38,857
ukrývá veškeré zlo světa.
Čímž nastává otázka,
19
00:00:38,858 --> 00:00:41,192
co si na nás připraví příště?
20
00:00:43,829 --> 00:00:47,332
Potřebuješ fialovou?
21
00:00:47,333 --> 00:00:49,200
Tady.
22
00:00:49,201 --> 00:00:50,869
Děkuju.
23
00:00:55,942 --> 00:01:00,645
A mám vás! Zhasnout světla
znamená zhasnout světla, jasný?
24
00:01:00,646 --> 00:01:03,148
........