1
00:00:06,800 --> 00:00:12,560
Překlad z odposlechu: Ruthiee
2
00:00:23,000 --> 00:00:25,520
Dnes bych se neměl moc zpozdit.
3
00:00:26,080 --> 00:00:28,960
V mrazáku jsou steaky,
pokud budeš mít chuť na vaření.
4
00:00:30,720 --> 00:00:34,760
A zítra bychom mohli
na jídlo někam zajít, jestli chceš.
5
00:00:41,280 --> 00:00:42,840
Tak dobře.
6
00:00:46,300 --> 00:00:47,320
Ahoj.
7
00:02:40,160 --> 00:02:41,000
Jak to jde?
8
00:02:41,005 --> 00:02:43,057
Víte, jak se dostat zpátky na silnici?
9
00:02:43,800 --> 00:02:46,289
Jo, prostě pořád jeď po téhle cestě.
10
00:02:46,360 --> 00:02:47,045
Dobře.
11
00:02:47,045 --> 00:02:48,515
Díky.
12
00:03:21,544 --> 00:03:23,479
Hej, jsi v pořádku?
13
00:03:23,514 --> 00:03:25,094
Jo, jsem v pořádku.
14
00:03:25,742 --> 00:03:26,957
Sakra.
15
00:03:26,992 --> 00:03:28,794
- Určitě ti nic není?
- Ne.
16
00:03:28,829 --> 00:03:30,530
Jen se mi zamotala hlava.
17
00:03:30,565 --> 00:03:32,400
- Dobře, neboj se. Neboj.
- Můj skútr.
18
00:03:32,493 --> 00:03:33,818
Ne, ne, ne.
Skútr je v pohodě.
19
00:03:33,853 --> 00:03:36,318
- Pomůžeme ti odtud, dobře?
- Dobře.
20
00:03:36,353 --> 00:03:38,214
Mimochodem, já jsem Mark
a tohle je můj bratr John.
21
00:03:38,249 --> 00:03:39,574
Díky, já jsem Lowland.
22
00:03:39,609 --> 00:03:41,830
- Je v pořádku?
- Jo, jo. Je v cajku.
23
00:03:41,865 --> 00:03:43,214
Tak jo.
........