1
00:05:58,664 --> 00:06:00,287
Joey!
2
00:06:06,039 --> 00:06:07,698
Joey.
3
00:06:18,331 --> 00:06:20,156
Joey!
4
00:06:32,748 --> 00:06:34,703
Joey!
5
00:06:37,831 --> 00:06:41,243
Tak, abys věděl, na tu
pouť tě v sobotu nevezmu!
6
00:06:41,581 --> 00:06:44,116
A až tam dnes budu,
ty tu přemejšlej o tomhle!
7
00:06:44,581 --> 00:06:46,204
Že tohle ti nedaruju!
8
00:06:46,331 --> 00:06:51,284
Nebudeš znát den, ani hodinu, kdy ti to
vrátím tak, že na to nikdy nezapomeneš!
9
00:06:51,748 --> 00:06:53,324
Nikdy!
10
00:06:53,789 --> 00:06:55,412
Nikdy!
11
00:07:15,164 --> 00:07:17,831
<i>Frankensteinova nevěsta.</i>
12
00:07:45,664 --> 00:07:47,287
Kolik je hodin, tati?
13
00:07:48,748 --> 00:07:50,406
Bylo devět.
14
00:07:50,706 --> 00:07:54,321
Nevím, kam máš dnes večer namířeno,
ale nechci, abys chodila na tu pouť.
15
00:07:54,414 --> 00:07:59,830
Byla loni ve Fairfieldu, pak v Parsons
Creak našli těla dvou malých holek.
16
00:08:00,706 --> 00:08:05,245
A hlavně nechápu, proč plýtváš
časem s klukem, co pracuje na benzince.
17
00:08:05,373 --> 00:08:07,696
Máme první rande, ještě se nebereme.
18
00:08:08,373 --> 00:08:10,659
Ani neumí přijít ve slušnou hodinu.
19
00:08:10,748 --> 00:08:12,655
Slyšela jsi mě, co jsem ti říkal?
20
00:08:13,623 --> 00:08:16,241
- Ty holky identifikovali až podle zubů.
- Slyšela jsem.
21
00:08:17,998 --> 00:08:19,574
Tak kam tedy jdete?
22
00:08:21,123 --> 00:08:23,955
No? Odpověz otci.
23
00:08:24,748 --> 00:08:26,406
Chceme jít do kina.
24
........