1
00:00:02,221 --> 00:00:05,421
<i>Maďarsko 1989</i>
2
00:00:08,822 --> 00:00:12,870
KÝM NETOPIER DOLIETA
3
00:00:13,095 --> 00:00:16,195
Preklad RU: Kiril Ivanov, 2013
Preklad SK: ZuzanQa, 2015
4
00:00:20,624 --> 00:00:23,624
<i>V hlavných úlohách:</i>
5
00:00:54,344 --> 00:00:55,259
Fuj, to je ale hnus.
6
00:00:55,538 --> 00:00:56,733
Čo to robíte?
7
00:00:57,511 --> 00:00:58,986
Vráťte mi peniaze!
8
00:01:00,274 --> 00:01:02,054
Je to pokazené.
Nech sa páči, chutnajte!
9
00:01:02,055 --> 00:01:04,312
- Vypadnite odtiaľto!
- Nie, ochutnajte to!
10
00:01:04,313 --> 00:01:07,391
Ja peniaze nekradnem!
Poďme, ochutnajte to!
11
00:01:07,392 --> 00:01:09,599
Tak poďme, ochutnajte, čo ste uvarili.
12
00:01:09,635 --> 00:01:11,962
Okamžite mi vráťte peniaze.
13
00:01:12,824 --> 00:01:14,154
Aký má problém, vážený hosť?
14
00:01:18,796 --> 00:01:20,462
Je to skazené! Hanba!
Je mi na zvracanie!
15
00:01:20,463 --> 00:01:23,485
Že sa nehanbíte!
Nerobte tu škandál.
16
00:01:23,486 --> 00:01:25,435
Naše jedlo je všetko čerstvé.
17
00:01:25,436 --> 00:01:27,657
Tak to teda ochutnajte!
18
00:01:27,658 --> 00:01:29,179
Žiadam aby ste to ochutnali!
Ochutnajte to!
19
00:01:29,180 --> 00:01:31,556
- Nie, vy to ochutnáte!
- Nepchajte mi to pod nos!
20
00:01:31,557 --> 00:01:34,234
Varíme vždy všetko čerstvé.
Keď to nechcete, nechajte tak.
21
00:01:35,388 --> 00:01:37,028
Je to blázon.
22
00:01:42,947 --> 00:01:44,359
Žerte si to sami!
23
00:01:46,632 --> 00:01:47,473
Prosím!
........