1
00:01:51,120 --> 00:01:52,614
Tati!

2
00:01:57,775 --> 00:01:59,685
Vidím to.

3
00:02:03,504 --> 00:02:04,998
Jeff! Jeff!

4
00:02:13,456 --> 00:02:16,271
- Dobré ráno, pán Brennan.
- Zdravím, Jeff.

5
00:02:16,336 --> 00:02:18,245
Otec si myslel, že je to niekto iný,

6
00:02:18,319 --> 00:02:22,280
ale sa som vedel, že ste to vy,
akonáhle som videl koňa.

7
00:02:22,352 --> 00:02:25,418
- Máš dobré oči, Jeff.
- Idete do Conection?

8
00:02:25,487 --> 00:02:27,559
Je tam voda?

9
00:02:27,631 --> 00:02:30,414
Môj kôň nepil od Sasabe Creek.

10
00:02:30,480 --> 00:02:33,098
- Môžem vám dať vodu?
- Ak chceš.

11
00:02:33,167 --> 00:02:35,306
- Dobrý deň, Pat!
- Zdravím, Hank!

12
00:02:35,440 --> 00:02:38,058
Pán Brennan sa chystá do Contention.

13
00:02:38,127 --> 00:02:42,218
- Čakáte spoločnosť, Hank?
- Som tu už príliš dlho,

14
00:02:42,543 --> 00:02:45,839
preto som pripravený na všetko.

15
00:02:50,896 --> 00:02:54,376
Nedávaj mu veľa piť,
je spotený.

16
00:02:54,480 --> 00:02:57,130
Pôjdem prvý, otec.

17
00:03:01,712 --> 00:03:03,817
Máte dobrého syna,
o dobytku vie...

18
00:03:03,887 --> 00:03:06,123
viac než ktokoľvek iný.

19
00:03:06,191 --> 00:03:08,199
Nesúhlasím.

20
00:03:08,272 --> 00:03:10,955
Je strašne sám v tejto krajine,

21
00:03:11,023 --> 00:03:14,984
úplne sám, nevidí tu nikoho
iného len jazdov a pištoľníkov...

22
00:03:15,055 --> 00:03:16,299
To nie je žiadny život.

23
00:03:16,367 --> 00:03:20,557
- Vždy som si myslel,že ste tu šťastní.
........