1
00:00:05,667 --> 00:00:21,917
Titulky přeložila Naduska (naddy@centrum.cz)
2
00:01:25,750 --> 00:01:28,750
Můžete políbit nevěstu.
3
00:01:29,875 --> 00:01:32,542
Od teď se bude on o Tebe starat...
4
00:01:32,625 --> 00:01:34,583
a ty se budeš starat o něj.
5
00:01:34,625 --> 00:01:37,000
On Ti bude dělat
velký hnusný sendviče...
6
00:01:37,083 --> 00:01:39,917
a ty mu koupíš nové ponožky
a bílý kufřík.
7
00:01:39,958 --> 00:01:43,458
A budete žít šťastně.
8
00:01:43,542 --> 00:01:46,083
Ty jsi nejšťastnější dívka
na světě, Barbie.
9
00:01:46,167 --> 00:01:48,583
Nejšťastnější dívka na světě.
10
00:01:49,667 --> 00:01:51,917
Ty jsi nejšťastnější dívka
na světě.
11
00:01:52,000 --> 00:01:55,667
Když jsem vdávala Whitney Houston,
byla mnohem nervóznější než ty.
12
00:01:55,708 --> 00:01:58,125
A ty vypadáš 10 krát
líp než ona.
13
00:01:58,208 --> 00:02:00,583
Ne, já ne.
14
00:02:00,667 --> 00:02:03,250
To nebude fungovat.
15
00:02:03,333 --> 00:02:04,833
Jsem tlustá!
16
00:02:04,917 --> 00:02:06,500
A chci si vzít
nesprávnýho chlapa.
17
00:02:06,583 --> 00:02:08,042
Podívej se na mě.
18
00:02:08,083 --> 00:02:10,833
Jsi překrásná.
19
00:02:10,917 --> 00:02:13,250
Jsi mladá.
20
00:02:13,292 --> 00:02:16,542
Ty jsi příčina závisti
Tvojí švagrové Janice...
21
00:02:16,625 --> 00:02:20,042
kterou jsem slyšela říkat:
"Podívej se na ty její stehna."
22
00:02:20,125 --> 00:02:22,833
"Zabíjela bych za Tracyni stehna."
23
00:02:25,458 --> 00:02:27,625
Ale ty máš víc
........