1
00:00:05,667 --> 00:00:21,917
Titulky přeložila Naduska (naddy@centrum.cz)

2
00:01:25,750 --> 00:01:28,750
Můžete políbit nevěstu.

3
00:01:29,875 --> 00:01:32,542
Od teď se bude on o Tebe starat...

4
00:01:32,625 --> 00:01:34,583
a ty se budeš starat o něj.

5
00:01:34,625 --> 00:01:37,000
On Ti bude dělat
velký hnusný sendviče...

6
00:01:37,083 --> 00:01:39,917
a ty mu koupíš nové ponožky
a bílý kufřík.

7
00:01:39,958 --> 00:01:43,458
A budete žít šťastně.

8
00:01:43,542 --> 00:01:46,083
Ty jsi nejšťastnější dívka
na světě, Barbie.

9
00:01:46,167 --> 00:01:48,583
Nejšťastnější dívka na světě.

10
00:01:49,667 --> 00:01:51,917
Ty jsi nejšťastnější dívka
na světě.

11
00:01:52,000 --> 00:01:55,667
Když jsem vdávala Whitney Houston,
byla mnohem nervóznější než ty.

12
00:01:55,708 --> 00:01:58,125
A ty vypadáš 10 krát
líp než ona.

13
00:01:58,208 --> 00:02:00,583
Ne, já ne.

14
00:02:00,667 --> 00:02:03,250
To nebude fungovat.

15
00:02:03,333 --> 00:02:04,833
Jsem tlustá!

16
00:02:04,917 --> 00:02:06,500
A chci si vzít
nesprávnýho chlapa.

17
00:02:06,583 --> 00:02:08,042
Podívej se na mě.

18
00:02:08,083 --> 00:02:10,833
Jsi překrásná.

19
00:02:10,917 --> 00:02:13,250
Jsi mladá.

20
00:02:13,292 --> 00:02:16,542
Ty jsi příčina závisti
Tvojí švagrové Janice...

21
00:02:16,625 --> 00:02:20,042
kterou jsem slyšela říkat:
"Podívej se na ty její stehna."

22
00:02:20,125 --> 00:02:22,833
"Zabíjela bych za Tracyni stehna."

23
00:02:25,458 --> 00:02:27,625
Ale ty máš víc
........