1
00:00:00,237 --> 00:00:16,237
== přeložila Mischy ==

2
00:00:28,238 --> 00:00:31,283
Holky, vaše matka a já se rozvádíme.

3
00:00:31,783 --> 00:00:34,994
Neplačte. Vím, že jste
zklamané a zmatené.

4
00:00:35,078 --> 00:00:36,830
Nevím, co vám vaše matka řekla,

5
00:00:36,913 --> 00:00:38,540
ale nechte mě to vysvětlit
z mého pohledu

6
00:00:38,623 --> 00:00:41,000
a tak, abyste to pochopily.

7
00:00:44,462 --> 00:00:45,714
Máš svou panenku, viď?

8
00:00:45,797 --> 00:00:46,756
Přímo tuhle.

9
00:00:46,840 --> 00:00:47,799
Jo.

10
00:00:47,924 --> 00:00:49,968
- Máš svou panenku a máš ji ráda, že jo?
- Jo.

11
00:00:50,051 --> 00:00:51,553
- Miluješ svou panenku.
- Jo.

12
00:00:51,636 --> 00:00:53,221
Přesně tak, miluješ svou panenku.

13
00:00:53,304 --> 00:00:55,557
Ale co kdybych ti řekl,

14
00:00:55,640 --> 00:00:57,183
že je to jediná panenka,
se kterou si smíš hrát

15
00:00:57,267 --> 00:00:58,768
až po zbytek života?

16
00:00:59,477 --> 00:01:00,812
Jaký by to bylo?

17
00:01:01,604 --> 00:01:02,605
Smutný.

18
00:01:02,689 --> 00:01:04,357
Bylo by to smutný. Přesně tak!

19
00:01:04,441 --> 00:01:06,192
Protože máš na policích
plno dalších panenek.

20
00:01:06,276 --> 00:01:07,569
A kdyby sis hrála s nimi,

21
00:01:07,652 --> 00:01:08,987
tak s touhle už bys nemohla.

22
00:01:09,154 --> 00:01:10,238
A co kdyby si tahle panenka

23
00:01:10,321 --> 00:01:11,823
už nechtěla hrát s tebou?

24
00:01:11,990 --> 00:01:13,992
........