[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.0
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 720
PlayResY: 408
YCbCr Matrix: TV.601

[Aegisub Project Garbage]
Audio File: ../Higurashi-no-Naku-Koro-ni---15.mkv
Video File: ../Higurashi-no-Naku-Koro-ni---15.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.764706
Video Zoom Percent: 0.750000
Scroll Position: 265
Active Line: 267
Video Position: 43224

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Keiichi,Arial,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00004C65,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.7,0,2,11,11,9,0
Style: Rena,Arial,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00003EAE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.7,0,2,11,11,9,0
Style: Mion_Shion,Arial,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00008600,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,11,11,9,0
Style: Satoko,Arial,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000A19B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.7,0,2,11,11,9,0
Style: Rika,Arial,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00801B19,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,11,11,9,0
Style: ark_n_chapter,Times New Roman,30,&H00FFFFFF,&H00171717,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,130,100,0,0,1,4.25,0,2,23,23,26,0
Style: episode,Roman,43,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,130,100,0,0,1,4.25,0,2,23,23,26,0
Style: flying_object,Times New Roman,22,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,130,100,0,0,1,1.7,0,2,23,23,26,0
Style: flying_object2,Times New Roman,21,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,130,100,0,0,1,1.7,0,2,23,23,26,0
Style: Oishi Kuraudo,Arial,30,&H00FFFFFF,&H0000FFF7,&H00A1A1A2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,11,11,9,0
Style: SText1,Georgia,26,&H00D1D1D1,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,7,11,11,9,0
Style: SText2,Georgia,26,&H00D1D1D1,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.7,0,9,11,11,9,0
Style: karaoke_sk,Arial,26,&H002AEE9A,&H00131314,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0,2,11,11,9,0
Style: karaoke_org,Arial,26,&H00EE2ACD,&H00131314,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0,8,11,11,9,0
Style: Anyone,Arial,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00131314,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,11,11,9,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:04.33,0:00:08.46,Anyone,,0,0,0,,{\i1}Jsi v pořádku, kluku? Doktor za chvíli přijde.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:11.01,Anyone,,0,0,0,,{\i1}Musíš jen chvíli vydržet.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:13.63,0:00:17.01,Anyone,,0,0,0,,Myslím, že tomu rozumíš, ale... \Nmoc mu toho neříkej.
Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:21.06,Anyone,,0,0,0,,{\i1}My ti nechceme ublížit.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:29.69,0:00:32.32,Anyone,,0,0,0,,{\3c&H022790&\c&H7FE8EA&}On? On není odsud.
Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:36.03,Anyone,,0,0,0,,Je to syn mojí známé. \NDávam na něho pozor.
Dialogue: 0,0:00:36.45,0:00:37.66,Anyone,,0,0,0,,{\3c&H022790&\c&H7FE8EA&}Zajímavé...
Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:40.68,Anyone,,0,0,0,,{\3c&H022790&\c&H7FE8EA&\i1}Jak se cítíš?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:41.75,0:00:43.54,Anyone,,0,0,0,,{\3c&H022790&\c&H7FE8EA&}Kde tě to bolí?
Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:48.54,Anyone,,0,0,0,,{\3c&H022790&\c&H7FE8EA&\i1}Od čeho máš tu jizvu?{\i0}
Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:54.01,Anyone,,0,0,0,,{\i1}M-minulý rok... v zimě... autonehoda...{\i0}
Dialogue: 0,0:00:54.26,0:00:55.51,Anyone,,0,0,0,,{\3c&H022790&\c&H7FE8EA&}Nehoda?
Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:03.95,ark_n_chapter,,0,0,0,,{\pos(348.75,119.85)\3c&H171717&}Část 4.: {\c&H3435C4&}Mrtvý{\c} čas, Kapitola 2.
Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:03.95,episode,,0,0,0,,{\pos(348.75,300.9)\3c&H171717&}Znamení
Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:03.95,episode,,0,0,0,,{\a1\fs12.75\b0\bord0\fnArial}Překlad a korekce: werushka93 (z titulků od: Kožec)
Dialogue: 0,0:01:36.26,0:01:45.52,karaoke_org,,0,0,0,,{\c&H970696&\b1\a6}furimuita sono ushiro no shoumen daare{\c}
Dialogue: 0,0:01:36.26,0:01:40.36,karaoke_sk,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}Když se za sebe ohlédneš,{\b0}
Dialogue: 0,0:01:40.36,0:01:45.52,karaoke_sk,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}kdo tam bude stát?{\b0}
Dialogue: 0,0:01:45.52,0:01:53.53,karaoke_org,,0,0,0,,{\c&H970696&\b1\a6}kuraymi ni tsume wo tatete yoru wo hikisaita{\c}
Dialogue: 0,0:01:45.52,0:01:49.32,karaoke_sk,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}Když zatneš prsty do temnoty,{\b0}
Dialogue: 0,0:01:49.32,0:01:53.53,karaoke_sk,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}můžeš roztrhat noc.{\b0}
Dialogue: 0,0:01:53.53,0:02:03.08,karaoke_org,,0,0,0,,{\c&H970696&\b1\a6}amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo tsutaiochiru{\c}
Dialogue: 0,0:01:53.53,0:02:03.08,karaoke_sk,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}Kapky deště se změní na krev, která ti stéká po tváři{\b0}
Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:12.38,karaoke_org,,0,0,0,,{\c&H970696&\b1\a6}mou dokonimo kaeru basho ga nainara{\c}
Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:12.38,karaoke_sk,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}a ty se už nebudeš mít kam vrátit.{\b0}
Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:17.64,karaoke_org,,0,0,0,,{\c&H970696&\b1\a6}kono yubi tomare watashi no yubi ni{\c}
Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:17.64,karaoke_sk,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}Stačí jen, když se mě chytíš jedním prstem{\b0}
Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:22.39,karaoke_org,,0,0,0,,{\c&H970696&\b1\a6}sono yubi goto tsuretetteageru{\c}
Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:22.39,karaoke_sk,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}a já tě odtamtud odvedu pryč.{\b0}
Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:26.98,karaoke_org,,0,0,0,,{\c&H970696&\b1\a6}higurashi ga naku akzu no mori de{\c}
Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:26.98,karaoke_sk,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}Za městem, kde večer v lese naříkají cikády,{\b0}
Dialogue: 0,0:02:26.98,0:02:34.32,karaoke_org,,0,0,0,,{\c&H970696&\b1\a6}atomodori wa mou dekinai{\c}
Dialogue: 0,0:02:26.98,0:02:34.32,karaoke_sk,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}se však už nesmíš otočit zpátky.{\b0}
Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:41.07,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,Povězte Akasako-san, nejste nervózní?
Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:43.16,Anyone,,0,0,0,,{\3c&HFF5200&}Ani ne.
Dialogue: 0,0:02:43.62,0:02:49.66,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,Dopadne to dobře. Řekl jsem chlapům na stanici, že míříme do okresu Hinamizawa.
Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:55.04,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,{\i1}Štěstí přeje připraveným.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:02.68,Anyone,,0,0,0,,{\3c&HFF5200&\i1\c&HE0C3BC&}Rika-chan?{\i0}
Dialogue: 0,0:03:05.05,0:03:08.18,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,{\i1}Okres Takasudo je před námi.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:08.31,0:03:12.19,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,Nezapomeňte si odjistit svojí "ochranu".
Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:18.19,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,{\i1}Ještě pred pár lety tu žili lidé.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:21.70,Anyone,,0,0,0,,{\3c&HFF5200&\i1}Kdo mohl najít peněženku \Nna tokovém místě?{\i0}
Dialogue: 0,0:03:22.07,0:03:30.29,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,{\i1}Někteří lidé z vesnice mají v horách pole, \Ntakže tudy prochází každé ráno a večer.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:34.04,Anyone,,0,0,0,,{\3c&HFF5200&}Tudy? Pěšky?
Dialogue: 0,0:03:34.58,0:03:39.21,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,To nemyslíte vážně. \NSamozřejmě jedou autom.
Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:43.72,Anyone,,0,0,0,,{\3c&HFF5200&}Takže si všimli peněženky \Nz jedoucího auta?
Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:50.98,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,Chlapík, co jí našel, měl rozhozený žaludek a zastavil, \Naby se mohl nadýchat čerstvého vzduchu.
Dialogue: 0,0:03:51.35,0:03:53.39,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,Přitom našel peněženku.
Dialogue: 0,0:03:54.56,0:03:55.31,Anyone,,0,0,0,,{\3c&HFF5200&}Tak je to...
Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.49,SText1,,0,0,0,,{\a6}sensei (??) v tomto případě oslovení pro doktora
Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.49,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,{\i1}Irie-sensei! Dobrý den!{\i0}
Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:06.49,Anyone,,0,0,0,,{\3c&H022790&\c&H7FE8EA&}Není to Oishi-san? Jaké \Nzvláštní místo na setkání.
Dialogue: 0,0:04:06.74,0:04:13.21,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,Také si myslím. Co Vy děláte na místě jako je toto, doktore?
Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:14.96,Anyone,,0,0,0,,{\3c&H022790&\c&H7FE8EA&\i1}Jen malý výlet za pacientem.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:15.29,0:04:17.63,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,{\i1}Ale... Pohotovost, \Nnebo něco takového?{\i0}
Dialogue: 0,0:04:18.38,0:04:22.72,Anyone,,0,0,0,,{\3c&H022790&\c&H7FE8EA&}To ne... Je to něco, \Nco mě znepokojuje...
Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:31.47,Anyone,,0,0,0,,{\i1}Tamto je hajný?{\i0}
Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:34.48,Anyone,,0,0,0,,Ne, tohle budou poldové.
Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:38.31,Anyone,,0,0,0,,{\i1}Trochu je zdržím. Vezmi \Nkluka a zmizte zadem.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:41.03,Anyone,,0,0,0,,{\i1}Ro-rozumím.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:43.03,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,{\i1}Omluvte mě...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:48.16,Oishi Kuraudo,,0,0,0,,{\i1}Dobrý den, jsme od policie. \NMůžete nám věnovat minutku?{\i0}
........