1
00:00:13,768 --> 00:00:20,433
Ešte nikto neliezol východnou stenou
Mt. Edgaru na hranici Tibetu.

2
00:00:20,440 --> 00:00:24,824
Východná stena vyzerá desivo.

3
00:00:24,825 --> 00:00:29,255
Pre partiu himalájistov
to bude výprava života.

4
00:00:29,256 --> 00:00:33,864
Chceli by sme prejsť novú cestu
na dva a pol kilometrovej stene.

5
00:00:33,865 --> 00:00:37,008
Je to ako objav strateného chrámu skazy.

6
00:00:37,009 --> 00:00:44,113
Pre trojicu himalájistov tenká línia delí
moment triumfu od tragédie.

7
00:01:01,956 --> 00:01:03,924
PRVOVÝSTUP

8
00:01:06,943 --> 00:01:11,090
BOD, ODKIAĽ NIET NÁVRATU

9
00:01:11,091 --> 00:01:13,511
Jonny Copp a Micah Dash

10
00:01:13,512 --> 00:01:17,964
tvoria jednu z najlepších partií
lezcov na svete.

11
00:01:17,965 --> 00:01:24,464
Špecializujú sa na prechody nových ciest
na vertikálnych stenách.

12
00:01:24,443 --> 00:01:30,750
V lezení človeka nič viac nepoteší,
ako prechod novej cesty.

13
00:01:30,751 --> 00:01:34,014
Chodíme tam, kde ešte nikto nikdy nebol.

14
00:01:34,015 --> 00:01:37,415
Je to podstata dobrodružstva.

15
00:01:37,423 --> 00:01:48,294
Hľadáme odľahlé miesta, kde ešte nikto neliezol...
kde doteraz nebola prelomená žiadna bariéra.

16
00:01:48,214 --> 00:01:53,238
V horách riskujeme kožu...

17
00:01:53,239 --> 00:01:55,936
niekedy až príliš.

18
00:01:57,299 --> 00:02:01,197
Je chladná noc.

19
00:02:01,198 --> 00:02:08,597
Jonny a Micah liezli už po celom svete,
ale teraz je pred nimi najväčšia výzva -

20
00:02:08,598 --> 00:02:16,283
panenská východná stena Mt. Edgaru,
neďaleko Tibetu v západnej Číne.

21
00:02:16,318 --> 00:02:26,391
- Hora má 6618 m. n. m. - Východná stena
Mt. Edgaru je strmá a impozantná.

22
00:02:26,398 --> 00:02:30,494
Chceme ju zdolať od východu,
stúpajúc po vertikálnej stene.

........