1
00:00:48,716 --> 00:00:50,551
20.47
29. ŘÍJNA 1993

2
00:00:55,723 --> 00:00:58,934
Nahraješ nám to pak taky?

3
00:00:59,101 --> 00:01:02,396
Musím vymyslet, jak to udělám,
až to bude hotové. Já prostě...

4
00:01:02,563 --> 00:01:05,274
Jean nebyla nadšená,
protože to bylo drahý.

5
00:01:05,441 --> 00:01:07,943
Auguste. Co si počneme?

6
00:01:08,319 --> 00:01:10,696
Neboj, Mary. On chce mě.

7
00:01:13,074 --> 00:01:17,244
Jde si pro mě a pro nikoho jiného.
Rozumíš tomu?

8
00:01:18,746 --> 00:01:20,456
Auguste, já mám strach.

9
00:01:21,791 --> 00:01:23,084
Já vím, Mary.

10
00:01:24,210 --> 00:01:25,753
Ty se nebojíš?

11
00:01:27,421 --> 00:01:29,256
Charliemu to tak skvěle jde.

12
00:01:29,423 --> 00:01:30,633
Už ne.

13
00:01:30,800 --> 00:01:34,845
Jo, překvapuje mě to vzhledem k té
změně na poslední chvíli, ale dobrý.

14
00:01:35,012 --> 00:01:36,180
Polib mě.

15
00:01:41,477 --> 00:01:43,938
Ne, prosím ne.
Nedělej to, Auguste. Prosím.

16
00:01:45,689 --> 00:01:49,860
Nevíš náhodou,
jakou hru budou hrát na jaře?

17
00:01:50,903 --> 00:01:52,363
Ne, vůbec netuším.

18
00:02:03,207 --> 00:02:05,668
Ta šibenice se jim teda povedla.

19
00:02:11,549 --> 00:02:15,469
Za zločiny proti městu Bedford

20
00:02:16,303 --> 00:02:18,597
včetně loupeže,

21
00:02:18,973 --> 00:02:20,224
křivého svědectví,

22
00:02:20,641 --> 00:02:21,809
cizoložství

23
00:02:21,976 --> 00:02:24,311
a bratření se se šlechtou

24
........