1
00:00:03,213 --> 00:00:07,498
Mí Američané, když Kongres
naplnil svou ústavní povinnost

2
00:00:07,523 --> 00:00:11,058
a dokončil spravedlivé
a důkladné vyšetřování mé vlády,

3
00:00:11,324 --> 00:00:16,451
chci vám říct, jak jsem pyšný
a je mi ctí být vaším prezidentem,

4
00:00:16,476 --> 00:00:22,150
a chci se moc omluvit své rodině,
Mellie, svým dětem

5
00:00:22,175 --> 00:00:26,941
a každému Američanovi
a hlavně všem rodičům.

6
00:00:26,966 --> 00:00:30,097
V posledních týdnech
se k vám domů linou zprávy,

7
00:00:30,122 --> 00:00:32,164
které vyvolaly
u vašich dětí otázky,

8
00:00:32,199 --> 00:00:35,585
nepříjemné otázky
týkající se mého osobního života,

9
00:00:35,610 --> 00:00:39,157
otázky na témata, na která budete
muset již brzy odpovídat.

10
00:00:39,182 --> 00:00:45,149
Jako váš vůdce a jako otec
se za to moc omlouvám.

11
00:00:45,283 --> 00:00:50,654
Požádal jsem Pána o odpuštění.
A o totéž žádám i vás.

12
00:00:50,688 --> 00:00:53,710
A budu neúnavně pracovat,
abych si to odpuštění zasloužil,

13
00:00:53,735 --> 00:00:55,915
budu se soustředit
na zlepšení vašich škol,

14
00:00:55,940 --> 00:00:57,816
na dostupnější
zdravotní péči a na to,

15
00:00:57,841 --> 00:01:01,921
aby byla naše země bezpečnější
a produktivnější. Děkuji.

16
00:01:05,837 --> 00:01:07,804
Slyšeli jsme první
slova prezidenta Granta

17
00:01:07,839 --> 00:01:09,587
od konce slyšení o žalobě.

18
00:01:09,612 --> 00:01:12,128
Dáme slovo Ashley Davidsonové,
která je u Bílého domu.

19
00:01:12,160 --> 00:01:14,767
Ashley, prezident Grant
většinou v takových chvílích září.

20
00:01:14,792 --> 00:01:16,327
Tohle asi nebyla výjimka.

21
00:01:16,352 --> 00:01:19,571
........