1
00:01:23,760 --> 00:01:26,069 X1:198 X2:518 Y1:456 Y2:529
Doktore Nicholsi,
chtěl jsem se rozloučit.
2
00:01:26,320 --> 00:01:27,833 X1:196 X2:521 Y1:496 Y2:529
Pomůžu ti se zavazadly.
3
00:01:28,080 --> 00:01:30,992 X1:259 X2:457 Y1:456 Y2:523
To je dobrý.
Vezmu to sám.
4
00:01:31,240 --> 00:01:32,559 X1:303 X2:416 Y1:498 Y2:529
Co je...?
5
00:01:32,800 --> 00:01:35,712 X1:213 X2:506 Y1:498 Y2:529
Co je to? Co se děje?
6
00:01:38,840 --> 00:01:43,516 X1:115 X2:601 Y1:454 Y2:529
Můj kamarád Dignan si neuvědomil,
že jsme tady v ústavu dobrovolně.
7
00:01:43,760 --> 00:01:45,671 X1:184 X2:531 Y1:498 Y2:529
A tak vymyslel, jak utéct.
8
00:01:45,920 --> 00:01:50,550 X1:160 X2:554 Y1:456 Y2:529
Celý to tak prožíval,
že jsem neměl srdce mu říct,
9
00:01:51,000 --> 00:01:53,355 X1:306 X2:411 Y1:498 Y2:528
ne, že...
10
00:01:58,880 --> 00:02:00,233 X1:225 X2:493 Y1:498 Y2:529
Podívejte se na něj.
11
00:02:04,680 --> 00:02:07,592 X1:123 X2:595 Y1:498 Y2:529
Musím udělat tohle, vylezu oknem.
12
00:02:07,840 --> 00:02:10,035 X1:212 X2:504 Y1:498 Y2:529
Je to jen jedno patro.
13
00:02:10,600 --> 00:02:12,875 X1:212 X2:505 Y1:498 Y2:529
Dobře. Ale pospěš si.
14
00:02:13,120 --> 00:02:17,432 X1:163 X2:553 Y1:456 Y2:529
Víš, nevypadá to moc dobře.
Vůbec to nevypadá dobře.
15
00:02:17,840 --> 00:02:20,229 X1:267 X2:450 Y1:498 Y2:529
Mockrát díky.
16
00:02:20,480 --> 00:02:23,950 X1:206 X2:511 Y1:456 Y2:529
Hodně jste mi pomohl.
Jste skvělý doktor.
17
00:02:24,400 --> 00:02:26,675 X1:285 X2:432 Y1:456 Y2:529
- Jo, dobře.
- Díky.
18
00:02:27,280 --> 00:02:30,033 X1:152 X2:565 Y1:456 Y2:523
- Podáte mi ten batoh, prosím?
- Jo.
19
00:02:33,360 --> 00:02:34,793 X1:298 X2:419 Y1:498 Y2:529
Mějte se.
20
00:02:35,520 --> 00:02:37,988 X1:211 X2:506 Y1:456 Y2:529
Anthony, nesnaž se
každýho zachraňovat.
21
00:02:38,240 --> 00:02:40,959 X1:255 X2:462 Y1:498 Y2:528
Dobře, nebudu.
22
00:02:43,000 --> 00:02:44,479 X1:304 X2:414 Y1:498 Y2:523
Dennisi.
23
00:02:47,680 --> 00:02:50,319 X1:172 X2:545 Y1:456 Y2:529
- Měj se.
........