1
00:00:04,567 --> 00:00:07,680
Překlad: 9atak, korekce: kailik

2
00:00:07,700 --> 00:00:10,700
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.

3
00:00:10,733 --> 00:00:12,500
Všude samá šťastná tvář.

4
00:00:12,533 --> 00:00:14,633
Skromní lidi neznaj zášť.

5
00:00:14,666 --> 00:00:17,866
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.

6
00:00:17,900 --> 00:00:19,533
Zaparkovat vždy se dá

7
00:00:19,566 --> 00:00:21,333
Všichni zdravěj zvesela.

8
00:00:21,366 --> 00:00:24,600
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.

9
00:00:27,700 --> 00:00:30,986
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.

10
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
Pozor všem jednotkám
v okolí základní školy.

11
00:00:36,433 --> 00:00:38,066
Kritická situace.

12
00:00:38,100 --> 00:00:40,133
Ředitel potřebuje
pomoc na shromáždění.

13
00:00:40,166 --> 00:00:42,600
Potřebujeme všechny strážníky.

14
00:00:42,633 --> 00:00:44,466
Do školy?

15
00:00:44,500 --> 00:00:45,900
Ježíšku na křížku!

16
00:00:57,166 --> 00:00:58,500
Jsou v tělocvičně.

17
00:00:58,533 --> 00:01:00,566
Půlka tam, půlka ze strany.

18
00:01:00,600 --> 00:01:02,166
Barbrady, vy jděte zadem.

19
00:01:17,533 --> 00:01:18,866
Na tři.

20
00:01:18,900 --> 00:01:20,800
Jeden... dva...

21
00:01:29,563 --> 00:01:31,666
Je přímo támhle.

22
00:01:31,700 --> 00:01:34,300
Nemáš si povídat
s kamarády, Leslie!

23
00:01:35,633 --> 00:01:37,366
Podle všeho si Leslie myslí,

24
........