1
00:00:00,054 --> 00:00:01,559
THE KNICK
2x05 - Whiplash
2
00:00:01,634 --> 00:00:03,834
Překlad: téčko171, LuAn
Korekce: Lucifrid, KevSpa
3
00:00:03,917 --> 00:00:06,017
Odborný poradce: Cathleen
www.edna.cz/the-knick
4
00:00:06,128 --> 00:00:08,063
Říkám ti, že jsem v pořádku.
5
00:00:08,122 --> 00:00:11,258
Cítím se dnes mnohem lépe
a bude mi ještě lépe,
6
00:00:11,327 --> 00:00:13,344
až budu doma ve svém prostředí.
7
00:00:13,420 --> 00:00:16,070
Raději bych tě měl pod dohledem.
8
00:00:16,751 --> 00:00:20,415
Ta malárie by mohla mít skryté symptomy.
9
00:00:20,888 --> 00:00:23,630
Horečku, zimnici.
10
00:00:24,314 --> 00:00:27,652
Tohle si vem hned,
kdyby se nějaké objevily.
11
00:00:28,006 --> 00:00:29,643
Je to chinin.
12
00:00:30,208 --> 00:00:34,330
Teď už potřebuju jen gin a limetky
a hezky si vyrazím z kopýtka.
13
00:00:42,776 --> 00:00:45,143
Starej se o své další pacienty, Johne.
14
00:00:45,250 --> 00:00:47,418
Pak tě přijdu zkontrolovat.
15
00:01:09,236 --> 00:01:10,915
Vteřinku.
16
00:01:18,968 --> 00:01:20,687
Ano?
17
00:01:53,076 --> 00:01:54,685
V minulém století
18
00:01:54,805 --> 00:01:59,763
neurologové překopali
naše chápání lidského mozku.
19
00:02:01,094 --> 00:02:03,391
Užitím elektrického proudu zjistili,
20
00:02:03,627 --> 00:02:06,320
že lze určité části
mozku stimulovat tak,
21
00:02:06,468 --> 00:02:08,822
aby odhalily své funkce.
22
00:02:10,431 --> 00:02:13,336
Zde před vámi sedí pan Sidney Carton.
23
00:02:13,843 --> 00:02:16,234
Pan Carton měl nedávno nehodu,
........