1
00:00:47,839 --> 00:00:51,593
STŘIHAČ
2
00:02:16,844 --> 00:02:19,097
Pojď ke mně, jo, pojď...
3
00:02:20,556 --> 00:02:21,849
Ty děvko!
4
00:02:21,849 --> 00:02:26,854
Zabiju tě! Zabiju tě! Zabiju tě!
5
00:03:27,915 --> 00:03:32,295
Ani se nesnaž hýbat se, jsi naprosto ochromená.
6
00:03:32,295 --> 00:03:35,923
Možná si vzpomínáš na mého přítele, Palovčíka brazilského.
7
00:03:35,923 --> 00:03:40,928
Je hodně agresivní, prudce jedovatý.
8
00:03:45,349 --> 00:03:50,354
Teď už tě nezachrání dokonce ani ten tvůj přítel Arturo.
9
00:04:00,156 --> 00:04:03,409
Sakra, další skokový střih!
10
00:04:03,409 --> 00:04:08,414
Nebýt tohohle, tak bych takové chyby nedělal...
11
00:04:08,748 --> 00:04:13,753
Myslím, že ten kousek, který chcete, je dole.
12
00:04:19,383 --> 00:04:21,594
Tady je!
13
00:04:21,594 --> 00:04:22,303
Díky, Bello.
14
00:04:22,303 --> 00:04:24,972
Nechtěla bys to zkusit těď střihnout ty?
15
00:04:24,972 --> 00:04:29,810
Ne. Nemůžu, nejsem na to připravená.
Ještě to studuji.
16
00:04:29,810 --> 00:04:32,480
Ale prosím tě, jsi moje asistentka.
17
00:04:32,480 --> 00:04:36,275
Zkusíš to, prosím?
18
00:04:52,750 --> 00:04:57,213
Kdybys byla moje studentka, tak bych ti za to dal A+.
19
00:04:59,423 --> 00:05:03,302
Vidíš to na té obrazovce, Bello?
20
00:05:03,302 --> 00:05:07,014
Má to blíž k životu, než my dva dohromady.
21
00:05:07,014 --> 00:05:10,017
Copak teď nežijeme?
22
00:05:10,017 --> 00:05:13,896
Jestli je tohle život, tak toho nechci být součástí.
23
00:05:35,793 --> 00:05:37,670
Promiňte, střihači.
24
00:05:37,670 --> 00:05:40,298
Nevěděl jsem, že jste to vy, myslel jsem, že jste Veronica.
25
00:05:41,674 --> 00:05:45,136
No paráda, takhle vyděsit starého střihače div ne k smrti.
........