{1}{30}S O L A R I S
{31}{85}Subtitles by Gabrielka
{200}{233}Chrisi, co se děje?
{331}{370}Tak moc tě miluju.
{456}{493}Už mě nemiluješ?
{836}{914}Udělal jsem pokrok. A vnímám to.
{923}{955}Ale moje žena...
{976}{1036}...nemohu ji dokonce ani přesvědčit, aby tady přišla...
{1076}{1112}Člověk ji rozčiluje...
{1120}{1168}...může to být zvonící telefon...
{1167}{1206}...něco ve zprávách...
{1210}{1239}...něco za oknem...
{1246}{1348}...jít nakupovat...|tričko, které visí v okně...
{1348}{1398}...všecko se to vrací do toho samého místa...
{1399}{1443}...a tak jakoby se celý můj pokrok..
{1446}{1519}...ztratil.|A zase jsem s ní.
{1523}{1560}Cítím se ale jinak.
{1567}{1634}Vidím televizi...|vidím internet...
{1628}{1698}...vidím i ta trička...|a nic necítím...
{1687}{1745}...čím více toho vidím,|tím méně cítím...
{1736}{1787}...stále méně věřím,|že to je skutečné...
{1825}{1851}...znamená to...
{1853}{1920}...už jsem měla něco slyšet, nemyslíte?
{2005}{2091}Lindo, mluví Chris Kelvin...|slyšíš...
{2100}{2166}Tento týden mám dva možné termíny...
{2175}{2234}...v sedm ráno v úterý...
{2229}{2311}...nebo v 18:15 ve čtvrtek.
{2303}{2380}Nechej mi zprávu, jestli ti|některý z těch termínů vyhovuje.
{2391}{2413}Díky.
{2474}{2511}...vím, že to není pravda...
{2543}{2608}...protože tě znám a vím,|že to není pravda.
{2772}{2807}Dobře.|Těším se.
{2829}{2852}O.K.
{2883}{2938}Uděláme to ve středu.
{4511}{4538}Můžu s něcím pomoct?
{4578}{4624}Hledáme doktora Chrise Kelvina.
{4789}{4803}Chrisi...
{4890}{4941}...nemohu si představit,|co si myslíš.
{4951}{4989}Když dostaneš takovou zprávu.
{5018}{5080}Omlouvám se,|pokud to vypadá melodramaticky...
{5069}{5160}...ale jsi jediná osoba,|které mohu věřit.
{5190}{5228}A situace...
{5276}{5308}...potřebuji tvou pomoc...
{5344}{5392}...potřebuji, abys přijel na Solaris, Chrisi.
{5411}{5474}Nevím, jak popsat to,|čeho jsme tady svědky...
{5513}{5620}....nemůžeme se shodnout dokonce mezi sebou|ohledně toho, co se tady děje...
{5649}{5684}...ani ohledně toho, co s tím uděláme...
{5755}{5789}Předpokládám...
{5801}{5877}...že nejjednodnodušším řešením,|by bylo odletět...
{5912}{5949}...ale nikdo z nás nechce...
{5971}{6056}...proto jsi dostal|tu zvláštní prosbu...
{6083}{6111}...já...
{6161}{6258}...řekl jsem posádce,|že díky svým zkušenostem a znalostem...
{6262}{6368}...jsi pro tu práci |ideálním kandidátem...
{6394}{6438}...vím, trochu jsem zveličoval...
{6493}{6520}...ale je to pravda...
{6568}{6600}Jen tak, při té příležitosti.
{6686}{6715}...Já...
{6700}{6755}...doufám,|že přiletíš na Solaris, Chrisi.
{6787}{6815}Myslím, že to potřebuješ.
{6848}{6894}A podívej se o čem mluvím.
{6938}{7006}Co se toho týče, chtěl bych být| více důkladný, ale...
{7017}{7040}...ona ví.
{7096}{7130}Lidé poslouchají.
{7281}{7385}Dokážete si představit,|jaký rozruch vyvolala zpráva dr.Gibariana v DBM.
{7481}{7529}Proč nevyšlete bezpečnostní síly?
{7547}{7558}Vyslali jsme je.
{7585}{7645}Když se blížili k Solaris,|ztratili jsme s nimi kontakt.
{7663}{7695}Nevrátili se.
{7758}{7820}Na palubě musí přece mít|nějaký typ systému A.I.
{7830}{7859}Vypnuli ho.
{7881}{7985}Společnost chtěla ten problém vyřešit,|aniž by do toho zapojovala civilistu, ale...
{7992}{8063}...jedná se o extrémní okolnosti.
{8106}{8189}Musíme Vás připravit,|ale to by nemělo představovat nějaké problémy.
{8199}{8246}Loď je kompletně automatizovaná...
{8254}{8301}...a vy budete většinu cesty spát.
{8381}{8460}Jsme si jisti,|že se vám podaří dostat se na loď...
{8465}{8521}...a vyjednat jejich bezpečný návrat.
{8564}{8602}Opravdu to chtějí všichni?
{8654}{8684}Samozřejmě.
{16543}{16585}...neuvěřitelné...
{16704}{16728}...stůj...
{16737}{16760}...vraťte se...
{16838}{16880}-Snow
{17373}{17410}Kelvin, je to tak?
{17454}{17478}Ano.
{17514}{17562}Kelvin, ano...
{17604}{17663}...omlouvám se...Kelvine...
{17671}{17714}...ale jméno...časem možná...
{17882}{17906}Chceš jí dál?
{17926}{17954}Ne, díky.
{17985}{18043}Čí je ta krev, která vede do laboratoře?
{18113}{18158}Ano...krev...
{18203}{18238}...co s ním...
{18362}{18372}Odešel...
{18416}{18440}...on...
{18469}{18559}...objevily se bezpečnostní síly...|a on se sebral...
{18612}{18653}...udělali mu službu...
{18686}{18718}Co se stalo Gibarianovi?
{18807}{18852}On...
........