1
00:00:28,654 --> 00:00:29,112
Hop.
2
00:00:31,365 --> 00:00:32,241
Moja chyba.
3
00:00:32,783 --> 00:00:35,619
Mal by si si odpočinúť,
ale asi na to nemáme čas.
4
00:00:48,632 --> 00:00:50,175
Jednotky nadviazali kontakt s cieľmi.
5
00:00:51,718 --> 00:00:52,052
Dobre.
6
00:00:53,053 --> 00:00:55,264
Rude so svojimi,
choďte priamo na miesto podľa plánu.
7
00:00:56,056 --> 00:00:58,100
Ostatní sa vrátťe späť na veľiteľstvo.
8
00:00:59,643 --> 00:01:00,853
Čo sa týka pozície cieľov...
9
00:01:22,207 --> 00:01:23,959
Ako keby na mňa stačil obyčajný vojak.
10
00:01:25,586 --> 00:01:25,794
No nie?
11
00:01:29,631 --> 00:01:30,841
Tam sú.
12
00:01:30,883 --> 00:01:32,217
Už sú fakt otravní.
13
00:01:35,012 --> 00:01:35,679
Ako keby ma tak mohli trafiť.
14
00:01:43,729 --> 00:01:44,897
Pred 72 hodinami....
15
00:01:45,647 --> 00:01:48,233
My, vyšetrovací odbor
sekcie hlavných záležitostí, v skratke TURKS,
16
00:01:49,067 --> 00:01:52,404
sme dostali rozkaz stíhať vzorky,
ktoré utiekli zo Shin-Ra.
17
00:01:53,822 --> 00:01:56,366
Vzorky, ktoré utiekli boli dvaja dospelí muži.
18
00:01:57,284 --> 00:02:01,747
Jeden z nich je vycvičený v boji
a dosiahol stupeň VOJAK 1. triedy.
19
00:02:08,921 --> 00:02:14,760
S tymito dvoma chlapíkmi, čo sú teraz našimi cieľmi,
som už mal do činenia pred 5 rokmi.
20
00:02:18,138 --> 00:02:20,057
Ak by sa to, čo sa odohralo pred 5 rokmi nikdy nestalo,
21
00:02:20,891 --> 00:02:22,976
ich osud by sa vyvíjal úplne inak.
22
00:02:24,645 --> 00:02:25,896
Keby len nebolo toho muža...
23
00:02:29,483 --> 00:02:32,819
Najlepší vojak, čo bol kedysi hrdinom...
24
00:02:35,489 --> 00:02:36,240
........