1
00:00:14,090 --> 00:00:15,730
<i>Tak jo.</i>

2
00:00:15,790 --> 00:00:17,330
<i>Je to 32 kilometrů?</i>

3
00:00:17,390 --> 00:00:19,610
<i>Skoro, 642 je odsud
jen dva kilometry.</i>

4
00:00:19,650 --> 00:00:22,150
<i>Dáme si od nich rozestup
a potom odbočíme.</i>

5
00:00:22,390 --> 00:00:24,050
<i>Tak na to šlápni.</i>

6
00:00:24,090 --> 00:00:26,030
<i>Tak jo, držte krok.</i>

7
00:00:26,590 --> 00:00:28,430
<i>Viděls to auto, Daryle?</i>

8
00:00:29,310 --> 00:00:32,010
<i>Věř mi, taky bychom rádi dojeli.</i>

9
00:02:02,849 --> 00:02:04,729
Nech je.

10
00:02:05,129 --> 00:02:07,689
Jen jim dám poslední ránu.

11
00:02:09,409 --> 00:02:11,089
Čemu se tu sakra tlemíš?

12
00:02:11,109 --> 00:02:12,789
Vyhráli jsme, ženská.

13
00:02:14,369 --> 00:02:16,309
Může jich tu být víc.

14
00:02:19,429 --> 00:02:21,229
Kašlu na to.

15
00:03:23,229 --> 00:03:27,289
<i>edna.cz/walking-dead</i>

16
00:03:52,789 --> 00:03:57,969
<i>přeložil Xavik</i>

17
00:03:57,970 --> 00:04:02,087
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cyphanix
Přečas: badboy.majkl

18
00:04:48,019 --> 00:04:49,779
Sasho?

19
00:04:49,919 --> 00:04:51,699
Abrahame, jste tam?

20
00:06:32,859 --> 00:06:35,759
Našels nás, jasný?
Tady jsme.

21
00:06:36,199 --> 00:06:38,239
To, co jsme si vzali,
si zasloužíme.

22
00:06:41,839 --> 00:06:45,539
Asi další voják z těch základen.

23
00:06:46,069 --> 00:06:48,319
Asi ho taky nesnáší.

24
00:06:51,739 --> 00:06:53,959
Víš, jak se s tím střílí?
........