1
00:00:26,690 --> 00:00:28,818
Hele, to vypadá na nějakou čórku.

2
00:00:28,859 --> 00:00:31,821
Jo, kámo, ale tenhle projekt
asi nedopadne dobře.

3
00:00:31,862 --> 00:00:34,031
To by je nesměla vidět celá ulice.

4
00:00:38,244 --> 00:00:40,287
Hej, potřebuješ píchnout?

5
00:00:44,458 --> 00:00:46,544
Jo, hoď to sem.
Mám to.

6
00:00:56,011 --> 00:00:57,972
A už jsou tu poldové.

7
00:01:02,268 --> 00:01:04,353
-Zavřete je!
-Kurva.

8
00:01:04,395 --> 00:01:06,397
Zloději!

9
00:01:10,443 --> 00:01:11,652
Co to tu děláte?!

10
00:01:26,250 --> 00:01:28,294
-Čí je to?
-Moje.

11
00:01:29,420 --> 00:01:32,465
Ne, ty nejsi Banksy.
A tohle není tvůj balón.

12
00:01:32,506 --> 00:01:35,509
Žádám vás, abyste to pustil.
Všichni to pusťte.

13
00:01:51,275 --> 00:01:53,277
1. 10. 2013 oznámil
streetartový mág Banksy

14
00:01:53,319 --> 00:01:55,404
svůj umělecký pobyt v New Yorku.

15
00:01:55,446 --> 00:01:57,364
Vydal se do ulic města

16
00:01:57,406 --> 00:01:59,617
a každý den po dobu jednoho měsíce
vystavil jedno nové dílo.

17
00:01:59,658 --> 00:02:02,703
Tento film Banksy nenatočil
ani neprodukoval.

18
00:02:02,787 --> 00:02:05,831
Je to jen odraz toho,
co Newyorčané tento měsíc prožívali.

19
00:02:05,873 --> 00:02:07,958
A jejich reakce se staly
součástí samotného díla.

20
00:02:08,000 --> 00:02:11,087
Uvítal bych, kdybyste se
drželi dál, pánové.

21
00:02:14,090 --> 00:02:17,301
Bylo to fakt šílený. Vypadalo to
skoro jako nějaká filmová scéna.

22
00:02:17,343 --> 00:02:20,387
Přemlouvali jsme policii,
........