1
00:00:03,204 --> 00:00:06,870
<i>Války se odehrály tak dávno,
že už si je nikdo nepamatuje.</i>

2
00:00:08,460 --> 00:00:13,013
<i>Do příchodu baronů tu
panovala temnota a strach.</i>

3
00:00:13,048 --> 00:00:16,683
<i>Sedm mužů a žena,
kteří zkrotili chaos.</i>

4
00:00:20,689 --> 00:00:22,940
<i>Lidé k nim přicházeli
za ochranou.</i>

5
00:00:24,310 --> 00:00:26,610
<i>Ale z ochrany se stalo otroctví.</i>

6
00:00:28,314 --> 00:00:30,564
<i>Zničili zbraně a vycvičili si armádu</i>

7
00:00:30,566 --> 00:00:33,734
<i>smrtících bojovníků zvaných Smrťáci.</i>

8
00:00:33,769 --> 00:00:35,869
<i>Tento svět byl postaven na krvi.</i>

9
00:00:35,905 --> 00:00:38,372
<i>Nikdo tu není nevinný.</i>

10
00:00:38,407 --> 00:00:40,574
<i>Vítejte v Badlands.</i>

11
00:02:38,694 --> 00:02:40,127
Ztratil ses, cizinče?

12
00:02:42,598 --> 00:02:46,083
Pár mil odtud přepadli transport.

13
00:02:46,118 --> 00:02:49,202
Všechny je zabili až na jednoho.

14
00:02:49,254 --> 00:02:52,372
My s otroky neděláme.

15
00:02:52,374 --> 00:02:53,507
Co sháníš?

16
00:02:53,542 --> 00:02:56,343
Ten náklad patřil mému baronovi.

17
00:02:59,381 --> 00:03:00,981
Mrkejte na to, chlapi.

18
00:03:01,016 --> 00:03:03,116
Máme tu živého
a skutečného Smrťáka.

19
00:03:06,622 --> 00:03:09,222
Copak vy psiska
necestujete ve smečce?

20
00:03:13,779 --> 00:03:15,278
Co je v té bedně?

21
00:03:22,571 --> 00:03:24,237
To tě nemusí zajímat.

22
00:04:02,528 --> 00:04:04,361
<i>Vstávat. Na nohy.</i>

23
00:04:11,754 --> 00:04:13,553
- Na něj!
- Zabte ho!

24
........