1
00:00:01,600 --> 00:00:03,600
<b>PŘED TŘEMI LETY</b>

2
00:00:07,960 --> 00:00:08,830
Jestli se budeš cítit lépe,

3
00:00:09,030 --> 00:00:15,570
tak tohle bude
tvoje nejtěžší mise.

4
00:00:15,770 --> 00:00:18,440
Jak bys to udělal?

5
00:00:18,640 --> 00:00:21,100
.22 s tlumičem.

6
00:00:21,300 --> 00:00:24,670
Ale nedoporučoval bych to.
Prostě se jen rozejdi.

7
00:00:24,870 --> 00:00:26,270
Chápu.

8
00:00:38,490 --> 00:00:41,190
Bože, pořídil jí psa.

9
00:01:21,200 --> 00:01:23,600
<b>SOUČASNOST</b>
Do prdele.

10
00:01:32,240 --> 00:01:33,870
Ne, prosím!

11
00:01:37,380 --> 00:01:38,950
Ne!

12
00:01:41,080 --> 00:01:43,050
Pam, to je v pohodě.

13
00:01:43,250 --> 00:01:44,050
Je to v pořádku.

14
00:01:44,250 --> 00:01:46,880
- Co to děláš?
- Jsi v pořádku?

15
00:01:46,890 --> 00:01:48,560
- Stevne?
- Co?

16
00:01:48,760 --> 00:01:51,560
Hej, hej, hej!
No tak, zlato, musíme jít!

17
00:01:51,760 --> 00:01:53,920
Musíš běžet, zlato.
Musíš běžet.

18
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
Překlad do CZ: 0011011100111
Verze: WEB-DL

19
00:02:19,090 --> 00:02:22,660
Nemohu zavolat policii.
Nevím komu mohu věřit.

20
00:02:25,800 --> 00:02:28,600
Stevne... děkuji.

21
00:02:28,800 --> 00:02:32,940
Vlastně jsem teď "John."

22
00:02:33,140 --> 00:02:35,110
John Case.

23
00:02:35,310 --> 00:02:37,570
Změnil sis jméno.
........