1
00:01:09,525 --> 00:01:12,325
<i>Podle skutečné události</i>

2
00:01:14,275 --> 00:01:17,275
<i>1953: Edmund Hillary a Tenzing Norgay</i>
<i>se stali prvními horolezci,</i>

3
00:01:17,375 --> 00:01:19,875
<i>kteří zdolali vrchol Mount Everestu.</i>

4
00:01:19,975 --> 00:01:22,775
<i>Během dalších 40 let se mnoho</i>
<i>profesionálů pokoušelo</i>

5
00:01:22,875 --> 00:01:25,675
<i>tento čin zopakovat.</i>
<i>Každý čtvrtý to nepřežil.</i>

6
00:01:26,275 --> 00:01:28,875
<i>1992: Novozélanďan Rob Hall vytvořil</i>
<i>koncept komerčních expedic</i>

7
00:01:28,975 --> 00:01:30,975
<i>na Everest pro amatérské horolezce.</i>

8
00:01:31,075 --> 00:01:33,575
<i>Během dalších 4 let, on a jeho tým,</i>
<i>"Poradci při dobrodružstvích",</i>

9
00:01:33,675 --> 00:01:36,175
<i>úspěšně doprovodili na vrchol</i>
<i>19 klientů bez jediného úmrtí.</i>

10
00:01:36,746 --> 00:01:39,746
<i>1996: Ostatní zprostředkovatelé</i>
<i>si vzali z Roba Halla příklad,</i>

11
00:01:39,846 --> 00:01:42,346
<i>mezi nimi také "Šílenec hor"</i>
<i>Scott Fischer.</i>

12
00:01:42,446 --> 00:01:45,446
<i>Přes 20 konkurenčních expedic se</i>
<i>snažilo zdolat vrchol Everestu</i>

13
00:01:45,546 --> 00:01:47,546
<i>ve stejném období 2 týdnů.</i>

14
00:01:48,911 --> 00:01:50,311
Poslouchejte!

15
00:01:51,307 --> 00:01:52,507
Lidi!

16
00:01:53,897 --> 00:01:55,697
Zbývá nám 2000 stop...

17
00:01:56,163 --> 00:01:59,463
...což je 600 metrů
do čtvrtého tábora.

18
00:02:00,375 --> 00:02:03,875
Pojďme natáhnout lana,
ať vím, že na to máte.

19
00:02:05,340 --> 00:02:07,640
Jakmile se dostaneme
do žlutého pásma, přeskupíme se,

20
00:02:08,040 --> 00:02:10,340
nasadíme si masky
a pustíme kyslík.

21
00:02:10,950 --> 00:02:12,350
Jasné?

22
00:02:54,580 --> 00:02:59,580
Překlad: -OverLord- a Clear
........