1
00:00:07,179 --> 00:00:11,154
<i>TOTO JE PRAVDIVÝ PŘÍBĚH.</i>

2
00:00:11,155 --> 00:00:12,212
<i>PRAVDIVÝ</i>

3
00:00:18,513 --> 00:00:22,987
<i>Následující události se staly
v Minnesotě roku 1979.</i>

4
00:00:25,665 --> 00:00:30,000
<i>Jména přeživších byla změněna
na jejich vlastní žádost.</i>

5
00:00:32,453 --> 00:00:36,640
<i>Z úcty k zemřelým je vše ostatní
popsáno přesně tak, jak se to stalo.</i>

6
00:00:36,866 --> 00:00:38,441
- Ede, ne.
- Peggy, no tak.

7
00:00:38,442 --> 00:00:40,610
- Tohle je... jsi úplně mimo, šerife!
- Peggy. Peggy.

8
00:00:40,611 --> 00:00:43,372
- Nemůžeš lidem jen tak ničit život!
- Peggy, prosím, vrať se dovnitř.

9
00:00:43,373 --> 00:00:45,640
To teda ne! Vést ho přede všema
po hlavní ulici za něco,

10
00:00:45,641 --> 00:00:47,479
co neudělal
a falešně ho z toho obvinit!

11
00:00:47,480 --> 00:00:49,085
- No. To ne.
- Peggy.

12
00:00:49,112 --> 00:00:52,748
Ne. Neprokážete,
že můj Ed udělal něco špatného!

13
00:00:52,749 --> 00:00:54,116
Nedá se to dokázat!

14
00:01:31,813 --> 00:01:33,988
Slyšela jsem o tom požáru,
jsi v pořádku?

15
00:01:33,989 --> 00:01:36,193
Nemusela jsi jezdit.

16
00:01:36,620 --> 00:01:38,397
- Paní Solversonová.
- Ede.

17
00:01:38,772 --> 00:01:40,273
Bála jsem se o tebe.

18
00:01:40,702 --> 00:01:43,738
Přijde mi, že by se klidně
mohl utrnout kus zeměkoule

19
00:01:43,739 --> 00:01:45,307
a tebe vzít s sebou.

20
00:01:46,039 --> 00:01:47,475
A tohle mám za co?

21
00:01:47,476 --> 00:01:48,910
Jenom jsem si představil,

22
00:01:48,944 --> 00:01:50,745
jak se snášíš padákem
........