1
00:01:07,058 --> 00:01:12,458
Preklad: Sarinka, Mummy

2
00:01:15,659 --> 00:01:21,738
<i>Keď som mal šesť rokov,
čítal som knihu o pravekom lese.</i>

3
00:01:23,375 --> 00:01:29,663
<i>V nej stálo, že veľhad kráľovský
prehltne svoju korisť celú, nerozhryze ju.</i>

4
00:01:32,843 --> 00:01:38,548
<i>Hlboko som sa nad tým zamyslel
a potom som nakreslil svoj prvý obrázok.</i>

5
00:01:38,849 --> 00:01:43,853
<i>Ukázal som svoj obrázok dospelým
a spýtal som sa ich, či im naháňa strach.</i>

6
00:01:43,854 --> 00:01:45,021
<i>Či nám naháňa strach?</i>

7
00:01:45,022 --> 00:01:47,899
<i>Prečo by mal klobúk
naháňať strach?</i>

8
00:01:47,900 --> 00:01:52,695
<i>Dospelí, nikdy nič
sami nepochopia.</i>

9
00:01:52,696 --> 00:01:56,274
<i>Tak som nakreslil ďalší obrázok.</i>

10
00:01:56,575 --> 00:02:02,030
<i>- Radšej sa zaujímaj o počty.
- Dejepis. - A pravopis.</i>

11
00:02:02,331 --> 00:02:07,200
<i>Vzal som si ich radu
k srdcu a dospel som.</i>

12
00:02:07,711 --> 00:02:10,872
<i>Zabudol som na to,
aké je to byť dieťaťom.</i>

13
00:02:11,173 --> 00:02:15,583
<i>Až kým sa nestalo niečo zázračné.</i>

14
00:02:28,398 --> 00:02:32,767
MALÝ PRINC

15
00:02:38,742 --> 00:02:42,811
<i>Vždy som sa chcel o môj
príbeh s niekým podeliť, ale...</i>

16
00:02:42,812 --> 00:02:44,313
<i>Neviem...</i>

17
00:02:44,414 --> 00:02:48,950
<i>Zrejme je tento svet
príliš dospelý.</i>

18
00:02:50,754 --> 00:02:55,583
<i>Dobré ráno, pripomeňme si
dnešné správy zo sveta financií.</i>

19
00:02:55,884 --> 00:02:58,461
<i>Siahodlhé čísla boli
napísané na kúsky papierov,</i>

20
00:02:58,762 --> 00:03:03,089
<i>odnesené do banky, umiestnené
do zásuviek a zamknuté kľúčmi.</i>

21
00:03:03,934 --> 00:03:05,969
Stáť rovno.

22
00:03:06,270 --> 00:03:08,096
........