1
00:00:17,288 --> 00:00:21,022
DIABLOV PRIELEZ

2
00:00:22,920 --> 00:00:25,450
Hlavná úloha

3
00:01:07,425 --> 00:01:09,942
Réžia

4
00:01:18,793 --> 00:01:20,741
mesto MEDICINE BOW

5
00:01:48,202 --> 00:01:51,577
Áno, pane. Čo si želáte?
- Máte studené pivo?

6
00:01:52,468 --> 00:01:55,821
Lance Poole!
- Ako sa máš, Bob.

7
00:01:56,020 --> 00:01:58,885
Počul som, že tí
rebeli sú rozprášení.

8
00:01:59,151 --> 00:02:00,420
Zek!

9
00:02:00,613 --> 00:02:02,581
Pozri, kto je tu.

10
00:02:04,944 --> 00:02:07,188
Som rád, že ťa vidím, chlapče.
- Podobne, Zeke.

11
00:02:07,389 --> 00:02:11,461
Vyzeráš, ako keby ťa krava žula.
- No, cestoval som 1.800 míľ.

12
00:02:12,354 --> 00:02:14,952
Poďme si pripiť.

13
00:02:17,333 --> 00:02:22,379
Kúpil som túto srandu za 10 $,
od nejakého gitaristu v Cheyenne.

14
00:02:22,613 --> 00:02:25,281
Porušuje všetky fyzikálne zákony.

15
00:02:25,480 --> 00:02:26,947
Na zdravie.

16
00:02:32,991 --> 00:02:37,650
Dobre sa máš u vojska, čo?
Medaila, hodnosť. Seržant, že?

17
00:02:37,765 --> 00:02:40,923
Štábny seržant.
- Keď som ja bol na vojne...

18
00:02:41,256 --> 00:02:46,483
v pravidelnej armáde, boli sme
opatrní, komu môžeme dať hodnosť.

19
00:02:46,925 --> 00:02:51,871
Lance, ako si sa sem dostal?
- Po súši.

20
00:02:52,072 --> 00:02:56,163
Videl si železnicu? - Áno,
75 míľ východne od Fort Carney.

21
00:02:56,590 --> 00:03:00,877
Tá železnica prinesie
veľa zmien, Lance.

22
00:03:01,151 --> 00:03:04,736
Spomínam si, keď sme boli s tvojim
otcom loviť v oblasti Wind River.
........