1
00:00:12,064 --> 00:00:20,306
<i><b>edna.cz/jessica jones</b>
a <b>edna.cz/defenders</b> uvádí...</i>
2
00:00:20,507 --> 00:00:33,127
<i>titulky přeložil <b>Hurley</b></i>
3
00:02:41,188 --> 00:02:42,688
Kdo jste?
4
00:02:42,888 --> 00:02:46,609
A co děláte potmě v Jessičině bytě?
5
00:02:47,250 --> 00:02:49,955
Je tu tma, aby bylo jasné,
že tu nikdo není.
6
00:02:50,155 --> 00:02:53,700
- Ale to by ti asi stejně nedošlo.
- Protože někdo tu je.
7
00:02:54,118 --> 00:02:55,995
Ale ne Jessica?
8
00:02:57,204 --> 00:02:58,705
Řekni mi, kdo jsi.
9
00:03:00,457 --> 00:03:02,234
Jsem Ruben, její soused.
10
00:03:02,434 --> 00:03:05,195
- Upekl jsem jí banánový chlebíček.
- Proč?
11
00:03:05,990 --> 00:03:07,533
Protože ji miluju.
12
00:03:14,270 --> 00:03:16,856
- Nesahej na mě!
- Tak vypadni!
13
00:03:18,300 --> 00:03:20,369
Byla jsem na odchodu.
14
00:03:20,652 --> 00:03:22,913
Kdybys mě nevyhodil, šla bych sama.
15
00:03:27,935 --> 00:03:29,435
Smrdíš.
16
00:03:31,688 --> 00:03:34,466
Stojím za hovno,
takže i smrdím jako hovno.
17
00:03:35,067 --> 00:03:36,567
Nemáš babku?
18
00:03:44,668 --> 00:03:47,754
Kupon na dva sendviče
zadara od Blimpie.
19
00:04:04,146 --> 00:04:05,646
No konečně.
20
00:05:02,121 --> 00:05:03,621
Hej, Wendy.
21
00:05:06,191 --> 00:05:07,691
Jessico...
22
00:05:08,418 --> 00:05:11,388
- Ty mě sleduješ?
- Normálně jsem nenápadnější.
23
00:05:11,588 --> 00:05:13,773
Podepíšeš tyhle rozvodový papíry.
........