1
00:00:12,064 --> 00:00:20,306
<i><b>edna.cz/jessica jones</b>
a <b>edna.cz/defenders</b> uvádí...</i>

2
00:00:20,507 --> 00:00:33,127
<i>titulky přeložil <b>Hurley</b></i>

3
00:02:41,188 --> 00:02:42,688
Kdo jste?

4
00:02:42,888 --> 00:02:46,609
A co děláte potmě v Jessičině bytě?

5
00:02:47,250 --> 00:02:49,955
Je tu tma, aby bylo jasné,
že tu nikdo není.

6
00:02:50,155 --> 00:02:53,700
- Ale to by ti asi stejně nedošlo.
- Protože někdo tu je.

7
00:02:54,118 --> 00:02:55,995
Ale ne Jessica?

8
00:02:57,204 --> 00:02:58,705
Řekni mi, kdo jsi.

9
00:03:00,457 --> 00:03:02,234
Jsem Ruben, její soused.

10
00:03:02,434 --> 00:03:05,195
- Upekl jsem jí banánový chlebíček.
- Proč?

11
00:03:05,990 --> 00:03:07,533
Protože ji miluju.

12
00:03:14,270 --> 00:03:16,856
- Nesahej na mě!
- Tak vypadni!

13
00:03:18,300 --> 00:03:20,369
Byla jsem na odchodu.

14
00:03:20,652 --> 00:03:22,913
Kdybys mě nevyhodil, šla bych sama.

15
00:03:27,935 --> 00:03:29,435
Smrdíš.

16
00:03:31,688 --> 00:03:34,466
Stojím za hovno,
takže i smrdím jako hovno.

17
00:03:35,067 --> 00:03:36,567
Nemáš babku?

18
00:03:44,668 --> 00:03:47,754
Kupon na dva sendviče
zadara od Blimpie.

19
00:04:04,146 --> 00:04:05,646
No konečně.

20
00:05:02,121 --> 00:05:03,621
Hej, Wendy.

21
00:05:06,191 --> 00:05:07,691
Jessico...

22
00:05:08,418 --> 00:05:11,388
- Ty mě sleduješ?
- Normálně jsem nenápadnější.

23
00:05:11,588 --> 00:05:13,773
Podepíšeš tyhle rozvodový papíry.

........