1
00:00:00,210 --> 00:00:02,090
Musím najít svou rodinu.

2
00:00:02,540 --> 00:00:04,130
Pravou rodinu.

3
00:00:04,180 --> 00:00:05,570
Hils!

4
00:00:06,220 --> 00:00:08,000
Máme jméno.

5
00:00:08,060 --> 00:00:10,770
- Co pro tebe Maggie znamená?
- Je to má babička.

6
00:00:10,820 --> 00:00:15,630
Řeknu ti o Tenebrae vše, co vím,
když mi řekneš, kdo přesně jsi.

7
00:00:15,660 --> 00:00:18,500
Tenebrae je armáda nestvůr.

8
00:00:20,100 --> 00:00:24,190
Všichni zase budeme bohy,
až otevřeš tu nádobu.

9
00:00:54,980 --> 00:00:57,980
Tammy, přestaň!
No tak, nech toho.

10
00:01:05,260 --> 00:01:08,130
Tohle je soukromý pozemek.

11
00:01:08,180 --> 00:01:11,100
Pardon, nechtěl jsem nikoho obtěžovat.

12
00:01:11,180 --> 00:01:13,730
Pak tedy odejděte. Ihned.

13
00:01:13,780 --> 00:01:16,530
Hledal jsem starý románský chrám.

14
00:01:16,580 --> 00:01:21,410
Je na jedné středověké mapě
a nemohu jej najít. Nevíte, kde je?

15
00:01:21,460 --> 00:01:22,660
Utíkejte.

16
00:01:23,980 --> 00:01:27,610
Je tu pěšina. Tudíž právo
veřejného průchodu.

17
00:01:27,660 --> 00:01:31,010
- Nemůžete mě vyhnat.
- Utíkejte, nebo zemřete!

18
00:01:31,390 --> 00:01:32,880
No dobře.

19
00:02:09,760 --> 00:02:10,910
Tammy!

20
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
Překlad a korekce: karel
. . : : CWZONE.CZ : : . .
www.serialzone.cz

21
00:02:58,620 --> 00:03:02,860
Probíhal tu boj.
Byli zabiti lidé.

22
00:03:04,780 --> 00:03:06,490
Vyčistili to.

23
00:03:06,740 --> 00:03:08,210
........