1
00:00:01,200 --> 00:00:02,508
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:03,929 --> 00:00:05,095
Co se to sakra děje?

3
00:00:05,097 --> 00:00:06,930
Cesta k pravdě
nikdy není přímá.

4
00:00:10,269 --> 00:00:12,653
Dlouho promýšlené
plány začaly prosakovat

5
00:00:12,688 --> 00:00:14,770
a najednou
se začaly uskutečňovat.

6
00:00:14,807 --> 00:00:18,714
Já jsem skutečným
ztělesněním vzkříšených!

7
00:00:18,733 --> 00:00:20,650
Komunikační věže.

8
00:00:21,452 --> 00:00:23,986
Vícevrstvé šifrování.

9
00:00:24,072 --> 00:00:28,324
Všechny ty chemické stopy na nebi.
Chci říct viděli jste to? Co to je?

10
00:00:28,409 --> 00:00:30,596
To se mi snad zdá, člověče.

11
00:01:47,705 --> 00:01:49,405
Musíme se dostat ze silnice.

12
00:01:49,407 --> 00:01:52,742
Nelíbí se mi, být tak
daleko na území Zer.

13
00:01:52,877 --> 00:01:55,077
Ale asi nemáme
moc na vybranou.

14
00:02:12,480 --> 00:02:13,596
Počkejte.

15
00:02:15,767 --> 00:02:17,400
Co to je?

16
00:02:24,108 --> 00:02:27,693
- To je novinka.
- Chci to, co to udělalo.

17
00:02:27,862 --> 00:02:32,665
- Jako samurajský chirurg.
- Něco prostě nemůžeš nevidět.

18
00:02:36,421 --> 00:02:39,163
2 234.

19
00:02:40,341 --> 00:02:42,008
A čtvrt.

20
00:02:42,043 --> 00:02:44,710
Zaokrouhli to na celou.
Zasloužíš si to, chlapče.

21
00:02:44,762 --> 00:02:46,295
Třicet pět.

22
00:02:52,353 --> 00:02:56,105
<i>Ještě před Zéčkama, tady často
nacházeli znetvořený dobytek.</i>

23
........