1
00:00:06,488 --> 00:00:07,605
Dej mi pusu.
2
00:00:07,785 --> 00:00:09,621
Řekla jsem ne!
3
00:00:10,605 --> 00:00:12,175
Mě nikdo neříká ne!
4
00:00:12,297 --> 00:00:13,859
Myslím, že bys měla zpomalit.
5
00:00:14,297 --> 00:00:15,562
Tohle se ti nepodobá.
6
00:00:15,588 --> 00:00:17,422
Něco mi tajíš.
7
00:00:17,516 --> 00:00:20,273
Kdo upřednostní vaše slovo před mým?
8
00:00:20,307 --> 00:00:22,986
Nazvou vás courou.
9
00:00:23,001 --> 00:00:24,982
A ještě k tomu zničíte bratrovu kariéru.
10
00:00:25,079 --> 00:00:27,141
Hodlám si Stardust nechat tady,
11
00:00:27,167 --> 00:00:29,106
takže se nebudu muset vracet na Ash Park.
12
00:00:29,161 --> 00:00:31,051
Tohle je kůň na panství, ne pro farmáře.
13
00:00:31,107 --> 00:00:32,364
Taky sis farmáře nevzal.
14
00:00:32,388 --> 00:00:34,583
Vzal sis mě a já dělám, co můžu.
15
00:00:34,622 --> 00:00:35,779
Všechny uhynuly.
16
00:00:36,470 --> 00:00:37,626
Každá z nich.
17
00:00:37,650 --> 00:00:39,743
Musí se dát něco udělat.
18
00:00:39,822 --> 00:00:40,970
Zasadili jsme je příliš pozdě.
19
00:00:41,125 --> 00:00:44,140
Když nebude žádné víno,
chci zpět své peníze.
20
00:00:44,191 --> 00:00:47,214
Jen jsem vám chtěl poděkovat,
že jste přišla na Reggův pohřeb.
21
00:00:47,254 --> 00:00:50,042
Pro muže to mnoho znamenalo.
I pro mě.
22
00:00:50,066 --> 00:00:52,160
Byla to hloupá chyba.
23
00:00:52,184 --> 00:00:53,675
A už se to nebude opakovat.
24
00:00:53,699 --> 00:00:55,300
Jak bychom mohli dál pokračovat?
25
........