1
00:00:06,488 --> 00:00:07,605
Dej mi pusu.

2
00:00:07,785 --> 00:00:09,621
Řekla jsem ne!

3
00:00:10,605 --> 00:00:12,175
Mě nikdo neříká ne!

4
00:00:12,297 --> 00:00:13,859
Myslím, že bys měla zpomalit.

5
00:00:14,297 --> 00:00:15,562
Tohle se ti nepodobá.

6
00:00:15,588 --> 00:00:17,422
Něco mi tajíš.

7
00:00:17,516 --> 00:00:20,273
Kdo upřednostní vaše slovo před mým?

8
00:00:20,307 --> 00:00:22,986
Nazvou vás courou.

9
00:00:23,001 --> 00:00:24,982
A ještě k tomu zničíte bratrovu kariéru.

10
00:00:25,079 --> 00:00:27,141
Hodlám si Stardust nechat tady,

11
00:00:27,167 --> 00:00:29,106
takže se nebudu muset vracet na Ash Park.

12
00:00:29,161 --> 00:00:31,051
Tohle je kůň na panství, ne pro farmáře.

13
00:00:31,107 --> 00:00:32,364
Taky sis farmáře nevzal.

14
00:00:32,388 --> 00:00:34,583
Vzal sis mě a já dělám, co můžu.

15
00:00:34,622 --> 00:00:35,779
Všechny uhynuly.

16
00:00:36,470 --> 00:00:37,626
Každá z nich.

17
00:00:37,650 --> 00:00:39,743
Musí se dát něco udělat.

18
00:00:39,822 --> 00:00:40,970
Zasadili jsme je příliš pozdě.

19
00:00:41,125 --> 00:00:44,140
Když nebude žádné víno,
chci zpět své peníze.

20
00:00:44,191 --> 00:00:47,214
Jen jsem vám chtěl poděkovat,
že jste přišla na Reggův pohřeb.

21
00:00:47,254 --> 00:00:50,042
Pro muže to mnoho znamenalo.
I pro mě.

22
00:00:50,066 --> 00:00:52,160
Byla to hloupá chyba.

23
00:00:52,184 --> 00:00:53,675
A už se to nebude opakovat.

24
00:00:53,699 --> 00:00:55,300
Jak bychom mohli dál pokračovat?

25
........