1
00:00:00,822 --> 00:00:04,518
'A vítejte zpět. Je skvělé
zase vás tu vidět hrát Žebřík.

2
00:00:04,697 --> 00:00:07,217
Čtyři soutěžící, čtyři otázky,
ale jen jeden způsob...'

3
00:00:09,018 --> 00:00:10,518
<i>2 za 1
Záhonové rostliny</i>

4
00:00:14,457 --> 00:00:17,297
To nemůže být.

5
00:00:17,457 --> 00:00:20,777
Já vím - dvě záhonové
rostliny za cenu jedné.

6
00:00:23,178 --> 00:00:25,378
<i>Hrdá máma Debbie Maddox
s dvojčaty Benem a Hay-</i>

7
00:00:27,697 --> 00:00:31,577
Kdysi dávno lidé starých
civilizací napsali na svitky,

8
00:00:31,737 --> 00:00:34,337
že temné síly budou
zmítat naší říší,

9
00:00:34,457 --> 00:00:36,657
dokud nezbyde jen Yonderland.

10
00:00:36,817 --> 00:00:40,897
Ale také mluvili o spasiteli,
který přijde ze vzdáleného světa,

11
00:00:41,017 --> 00:00:43,057
aby nás zachránil před Imperatrix,

12
00:00:43,217 --> 00:00:45,897
která věří, že je
předurčena k vládnutí.

13
00:00:46,017 --> 00:00:49,337
To nemůže být!

14
00:00:52,518 --> 00:00:55,996
Z AJ titulků přeložila MichaelaHeaven

15
00:01:01,457 --> 00:01:04,577
Á, říkala jsem si,
kdy se ukážeš...

16
00:01:04,737 --> 00:01:06,857
v komoře.
Abych zkontroloval světlo.

17
00:01:06,977 --> 00:01:08,457
Abys zkontroloval světlo, ano...

18
00:01:08,617 --> 00:01:10,177
Teda ne, Pete,
pojď odtud pryč.

19
00:01:10,257 --> 00:01:13,017
Včera večer jsme o tom mluvili,
s tím světlem není nic v nepořádku.

20
00:01:13,177 --> 00:01:15,697
A co ty modré jiskry?
Myslím, že jsi jen snědl nějaký sýr.

21
00:01:15,857 --> 00:01:17,657
No dobře, tak na tu
žárovku nesahej

22
........