1
00:00:00,822 --> 00:00:04,518
'A vítejte zpět. Je skvělé
zase vás tu vidět hrát Žebřík.
2
00:00:04,697 --> 00:00:07,217
Čtyři soutěžící, čtyři otázky,
ale jen jeden způsob...'
3
00:00:09,018 --> 00:00:10,518
<i>2 za 1
Záhonové rostliny</i>
4
00:00:14,457 --> 00:00:17,297
To nemůže být.
5
00:00:17,457 --> 00:00:20,777
Já vím - dvě záhonové
rostliny za cenu jedné.
6
00:00:23,178 --> 00:00:25,378
<i>Hrdá máma Debbie Maddox
s dvojčaty Benem a Hay-</i>
7
00:00:27,697 --> 00:00:31,577
Kdysi dávno lidé starých
civilizací napsali na svitky,
8
00:00:31,737 --> 00:00:34,337
že temné síly budou
zmítat naší říší,
9
00:00:34,457 --> 00:00:36,657
dokud nezbyde jen Yonderland.
10
00:00:36,817 --> 00:00:40,897
Ale také mluvili o spasiteli,
který přijde ze vzdáleného světa,
11
00:00:41,017 --> 00:00:43,057
aby nás zachránil před Imperatrix,
12
00:00:43,217 --> 00:00:45,897
která věří, že je
předurčena k vládnutí.
13
00:00:46,017 --> 00:00:49,337
To nemůže být!
14
00:00:52,518 --> 00:00:55,996
Z AJ titulků přeložila MichaelaHeaven
15
00:01:01,457 --> 00:01:04,577
Á, říkala jsem si,
kdy se ukážeš...
16
00:01:04,737 --> 00:01:06,857
v komoře.
Abych zkontroloval světlo.
17
00:01:06,977 --> 00:01:08,457
Abys zkontroloval světlo, ano...
18
00:01:08,617 --> 00:01:10,177
Teda ne, Pete,
pojď odtud pryč.
19
00:01:10,257 --> 00:01:13,017
Včera večer jsme o tom mluvili,
s tím světlem není nic v nepořádku.
20
00:01:13,177 --> 00:01:15,697
A co ty modré jiskry?
Myslím, že jsi jen snědl nějaký sýr.
21
00:01:15,857 --> 00:01:17,657
No dobře, tak na tu
žárovku nesahej
22
........