1
00:00:53,933 --> 00:00:59,131
Pane, ty jsi nás přítomností
June požehnal na tak krátkou dobu...

2
00:00:59,161 --> 00:01:03,017
Ve své nekonečné
moudrosti jsi ji povolal k sobě.

3
00:01:03,047 --> 00:01:06,074
Nyní tě prosíme
o podporu v tomto čase zármutku.

4
00:01:06,104 --> 00:01:09,540
Říká se,
že člověk si svůj osud určuje sám.

5
00:01:10,184 --> 00:01:14,803
Že rozhodnutí, která
v životě učiní, poznamenají jeho osud.

6
00:01:19,574 --> 00:01:21,307
To je kravina.

7
00:01:22,275 --> 00:01:24,448
Život je jako loterie.

8
00:01:30,776 --> 00:01:37,524
Budete žít jako světec a vlak vás může
srazit stejně tak jako nějakýho šmejda.

9
00:01:41,685 --> 00:01:42,847
Štěstí.

10
00:01:43,823 --> 00:01:46,565
O ničem jiným to není.

11
00:01:46,595 --> 00:01:50,823
Neexistuje žádný vyšší plán.
Vše se odvíjí od toho, zda máte štěstí.

12
00:01:50,853 --> 00:01:53,912
Někdy vsadíte na černou, jindy ne.

13
00:01:54,886 --> 00:01:57,416
Pokaždé vyhrát nemůžete.

14
00:01:57,446 --> 00:02:00,832
Tak si prostě jen dejte další drink.

15
00:02:04,275 --> 00:02:06,571
A roztočte ruletu znovu.

16
00:02:13,115 --> 00:02:14,488
Lesi...

17
00:02:28,059 --> 00:02:29,357
Co to děláš?

18
00:02:30,408 --> 00:02:32,595
- Vyděsil jsi mě.
- Co to děláš?

19
00:02:32,625 --> 00:02:36,034
Jean od odpůrců alkoholu
bude mít dítě, tak jí dám pár věcí.

20
00:02:36,064 --> 00:02:38,677
Ať si koupí vlastní, tohle je June.

21
00:02:38,678 --> 00:02:42,288
- Je po všem, Lesi.
- Nevykládej mi tyhle kraviny.

22
00:02:42,318 --> 00:02:45,314
Kolik měsíců
už se pokoušíme o další dítě?

23
........