1
00:00:04,990 --> 00:00:07,415
<i>Ženy stárnou jinak než muži.</i>

2
00:00:07,815 --> 00:00:11,859
<i>Mužům se levá srdeční komora,
která vede okysličenou krev do těla,</i>

3
00:00:11,990 --> 00:00:14,359
<i>s věkem zvětšuje a zesiluje.</i>

4
00:00:15,315 --> 00:00:19,844
<i>Ženám se scvrkává.
Mně je teď víc než sto let.</i>

5
00:00:20,404 --> 00:00:24,292
<i>Moje srdce už neváží víc
než pár karátů.</i>

6
00:00:25,029 --> 00:00:30,909
<i>Je tam málo místa, takže to,
co se vejde, je důležitější než dřív.</i>

7
00:00:32,003 --> 00:00:34,149
<i>Znamená to pro mě všechno.</i>

8
00:00:39,602 --> 00:00:43,128
<i>Posledních sto let mého
nesmrtelného života byla lež.</i>

9
00:00:44,178 --> 00:00:46,174
<i>Iluze kontroly.</i>

10
00:00:47,073 --> 00:00:49,769
<i>Ve skutečnosti jsem
neměla pod kontrolou nic.</i>

11
00:00:54,584 --> 00:00:58,038
<i>Obklopila jsem se
blázny a lichotníky.</i>

12
00:00:58,597 --> 00:01:01,476
<i>Věřila jsem těm,
kterým se věřit nedalo.</i>

13
00:01:03,098 --> 00:01:07,592
Mám takové podezření,
že nestihnete vlak.

14
00:01:08,382 --> 00:01:11,483
<i>Nepřátelé venku, nepřátelé uvnitř.</i>

15
00:01:12,429 --> 00:01:16,846
<i>Je čas vytvořit něco nového.
Něco odolného.</i>

16
00:01:18,851 --> 00:01:23,064
<i>Něco zpevněného
železem, kamenem a ocelí.</i>

17
00:01:24,290 --> 00:01:28,081
<i>Nenechám se ovládat,
nenechám se řídit.</i>

18
00:01:28,230 --> 00:01:31,631
Tohle všechno přesuneme,
támhle bude taneční parket.

19
00:01:32,177 --> 00:01:34,577
Calvin přiletí a postará se o hudbu.

20
00:01:34,877 --> 00:01:39,731
Nestojím o vulgární představení,
chci něco prostého a intimního.

21
00:01:40,252 --> 00:01:43,143
Potřebuju jen tebe a oddávajícího.

22
00:01:43,243 --> 00:01:47,115
........