1
00:00:00,073 --> 00:00:01,423
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,458 --> 00:00:04,172
Protože 4. července 1945

3
00:00:04,245 --> 00:00:07,533
otestujeme zařízení na vlastním dvorku.

4
00:00:07,876 --> 00:00:11,953
Armáda nás zmanipulovala. A ty a já,
Charlie, my je musíme zastavit.

5
00:00:12,018 --> 00:00:15,836
On do toho nechce jen mluvit.
Chce, aby se projekt uzavřel.

6
00:00:16,217 --> 00:00:18,472
Pokud si myslíte,
že závodíte s nacisty,

7
00:00:18,517 --> 00:00:21,118
kdo dřív vyrobí superzbraň,
byli jste oklamáni.

8
00:00:21,151 --> 00:00:24,589
Vzdala jsem se své jediné šance něco
znamenat, abys získal místo ve výboru.

9
00:00:24,631 --> 00:00:28,217
Jsi natěšená nechat
shořet na popel 20 000 dětí?

10
00:00:28,480 --> 00:00:31,482
Myslím, že Frank Winter
sabotoval tu zkoušku.

11
00:00:31,548 --> 00:00:34,114
Tenhle test odstartuje celou novou éru.

12
00:00:34,196 --> 00:00:38,032
Je to jako Aurova meziplanetární
raketa, co ztroskotá na Jupiteru.

13
00:00:38,091 --> 00:00:39,900
Jsi špion, Jime?

14
00:00:40,333 --> 00:00:42,952
- Jeannie, počkej!
- Jime, já se o to postarám.

15
00:00:44,776 --> 00:00:49,117
Já do Trinity nepojedu. Charlie, jsem
ti za všechny ty příležitosti vděčný...

16
00:00:49,195 --> 00:00:51,840
ale smrti bylo v mém životě už dost.

17
00:00:52,725 --> 00:00:55,178
- Kde je Joey?
- Je na cestě do Brookline.

18
00:00:55,315 --> 00:00:58,337
Juanita ho tam veze.
Bude žít s mými rodiči.

19
00:00:58,429 --> 00:01:00,830
Držím ho od tebe,
aby nedopadl jako ty!

20
00:01:00,888 --> 00:01:03,821
Myslíš, že nesednu do auta
a nepojedu za ním?

21
00:01:04,351 --> 00:01:08,726
Test proběhne za 24 hodin.
Myslíš, že nevím, kterým směrem pojedeš?

22
........