1
00:00:01,143 --> 00:00:02,493
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,558 --> 00:00:05,272
Protože 4. července 1945

3
00:00:05,345 --> 00:00:08,633
otestujeme zařízení na vlastním dvorku.

4
00:00:08,976 --> 00:00:13,053
Armáda nás zmanipulovala. A ty a já,
Charlie, my je musíme zastavit.

5
00:00:13,118 --> 00:00:16,936
On do toho nechce jen mluvit.
Chce, aby se projekt uzavřel.

6
00:00:17,317 --> 00:00:19,572
Pokud si myslíte,
že závodíte s nacisty,

7
00:00:19,617 --> 00:00:22,218
kdo dřív vyrobí superzbraň,
byli jste oklamáni.

8
00:00:22,251 --> 00:00:25,689
Vzdala jsem se své jediné šance něco
znamenat, abys získal místo ve výboru.

9
00:00:25,731 --> 00:00:29,317
Jsi natěšená nechat
shořet na popel 20 000 dětí?

10
00:00:29,580 --> 00:00:32,582
Myslím, že Frank Winter
sabotoval tu zkoušku.

11
00:00:32,648 --> 00:00:35,214
Tenhle test odstartuje celou novou éru.

12
00:00:35,296 --> 00:00:39,132
Je to jako Aurova meziplanetární
raketa, co ztroskotá na Jupiteru.

13
00:00:39,191 --> 00:00:41,000
Jsi špion, Jime?

14
00:00:41,433 --> 00:00:44,052
- Jeannie, počkej!
- Jime, já se o to postarám.

15
00:00:45,876 --> 00:00:50,217
Já do Trinity nepojedu. Charlie, jsem
ti za všechny ty příležitosti vděčný...

16
00:00:50,295 --> 00:00:52,940
ale smrti bylo v mém životě už dost.

17
00:00:53,825 --> 00:00:56,278
- Kde je Joey?
- Je na cestě do Brookline.

18
00:00:56,415 --> 00:00:59,437
Juanita ho tam veze.
Bude žít s mými rodiči.

19
00:00:59,529 --> 00:01:01,930
Držím ho od tebe,
aby nedopadl jako ty!

20
00:01:01,988 --> 00:01:04,921
Myslíš, že nesednu do auta
a nepojedu za ním?

21
00:01:05,451 --> 00:01:09,826
Test proběhne za 24 hodin.
Myslíš, že nevím, kterým směrem pojedeš?

22
........