1
00:00:11,466 --> 00:00:14,336
VYKOPEJ SI HROB, AMIGO...
PŘICHÁZÍ SABATA
2
00:01:40,892 --> 00:01:43,050
Pokud se chce někdo z vás napít,
ať si vystoupí.
3
00:01:43,051 --> 00:01:45,312
Je to poslední příležitost
k občerstvení.
4
00:01:45,313 --> 00:01:46,353
Jdu ven.
5
00:01:47,938 --> 00:01:49,108
Opatrně, madam.
6
00:01:50,297 --> 00:01:50,927
Támhle.
7
00:01:58,782 --> 00:02:00,532
Tady, napijte se, pane.
8
00:02:15,298 --> 00:02:16,458
Posloužím vám.
9
00:02:16,659 --> 00:02:19,399
Myslíš, že budu pít tuhle špínu?
10
00:02:27,119 --> 00:02:28,749
Hej, měl bys být opatrný.
11
00:02:29,977 --> 00:02:31,897
To nebudu trpět.
12
00:02:31,897 --> 00:02:35,567
Prohrál jsi válku a teď s tebou
musím ještě cestovat.
13
00:02:35,617 --> 00:02:38,515
Myslím si, že jsme měli
nejlepší armádu na světě...
14
00:02:38,516 --> 00:02:42,055
...a k čemu nám posloužila?
K dosažení ponižující porážky.
15
00:02:42,056 --> 00:02:44,725
Proč si nestěžujete přímo
u generála Lee?
16
00:02:44,726 --> 00:02:46,071
Neprohrál jsem válku sám.
17
00:02:46,072 --> 00:02:48,582
To by musel jinak velet.
18
00:02:50,758 --> 00:02:52,725
Vám se to mluví.
19
00:02:52,726 --> 00:02:54,825
Zapomeňte na to, válka skončila.
20
00:02:54,826 --> 00:02:55,806
Nesahejte na mě.
21
00:02:59,618 --> 00:03:00,258
Seňore...
22
00:03:01,542 --> 00:03:04,240
Nechte mě jet nahoře
a dám vám čtvrťák.
23
00:03:04,241 --> 00:03:05,051
Zmiz odsud.
........