1
00:00:26,360 --> 00:00:28,920
Nakonec si budeme pamatovat
nikoliv slova našich nepřátel...
2
00:00:28,960 --> 00:00:31,599
ale mlčení našich přátel.
Martin Luther King Jr.
3
00:00:42,720 --> 00:00:47,077
Rwandské kmeny Hutu, Tutsi
a Twa sdíleli po staletí...
4
00:00:47,120 --> 00:00:51,557
stejnou kulturu, jazyk a víru.
5
00:00:53,680 --> 00:00:57,559
V roce 1916 převzala vládu
nad něměckou Rwandou Belgie ...
6
00:00:57,600 --> 00:01:00,558
a zavedla tuhý koloniální systém...
7
00:01:00,600 --> 00:01:04,752
rasového dělení a vykořisťování.
8
00:01:04,800 --> 00:01:08,315
Belgičané vyvyšovali Tutsie nad Hutui...
9
00:01:08,360 --> 00:01:12,319
čím v hutuské většině
vznikala hluboká zášť.
10
00:01:15,000 --> 00:01:19,596
V roku 1959 předali Belgičané vládu
ve Rwandě hutuské většině.
11
00:01:19,640 --> 00:01:21,631
S nezávislostí začala desetiletí...
12
00:01:21,680 --> 00:01:26,037
institucionalizované protitutsiské
segregace a masakrů.
13
00:01:27,680 --> 00:01:34,074
Stovky tisíc Tutsiů a umírněných
Hutuů byli donuceni odejít do exilu.
14
00:01:36,680 --> 00:01:40,992
V roce 1988 někteří uprchlíci
vytvořili povstalecké hnutí...
15
00:01:41,040 --> 00:01:46,068
Rwandskou vlasteneckou frontu
(RVF). A žádali zpět svou vlast.
16
00:01:47,560 --> 00:01:50,552
V roce 1990 zahájili povstalci
ze základny v Ugandě...
17
00:01:50,600 --> 00:01:53,592
ofenzívu proti hutuskému režimu.
18
00:01:53,640 --> 00:01:57,110
Tu dovedla zastavit
vojenská pomoc Francie a Belgie.
19
00:01:59,240 --> 00:02:02,232
Vražedný cyklus válek a masakrů
pokračoval do roku 1993...
20
00:02:02,280 --> 00:02:09,391
pak se OSN podařilo dojednat mezi oběma
stranami dohodu o sdílení moci.
21
00:02:10,680 --> 00:02:14,150
Extrémističtí zastánci tvrdé linie
mezi Hutui si chtěli udržet moc...
22
........