1
00:01:03,945 --> 00:01:11,738
Vojáci, chci ocenit vaši odvahu,
kterou jste prokázali v boji.
2
00:01:12,140 --> 00:01:18,410
Splnili jste svoji povinnost
a uhájili právo a spravedlnost.
3
00:01:22,890 --> 00:01:24,237
Aguila.
4
00:01:31,481 --> 00:01:39,093
Pohřbíme tyto chudáky v naději,
že bůh jim odpustí.
5
00:01:40,000 --> 00:01:43,317
Zdejší trest už si vytrpěli.
6
00:01:45,725 --> 00:01:46,710
Ať žije Mexiko.
7
00:02:57,800 --> 00:03:00,067
Ať žije revoluce!
8
00:03:30,765 --> 00:03:32,713
Ať žije lid!
9
00:03:48,417 --> 00:03:51,445
Irčane...
- Padre...
10
00:04:01,316 --> 00:04:03,397
Jste na svatém místě.
Respektujte ho.
11
00:05:41,006 --> 00:05:42,086
Probuď se.
12
00:05:53,040 --> 00:05:54,407
Jsme skoro na místě.
13
00:05:56,701 --> 00:05:59,023
Snaž se udělat, co jsem ti řekl.
14
00:07:33,406 --> 00:07:35,564
Americanos tvrdí, že se ztratili.
15
00:08:20,754 --> 00:08:21,626
Můžeš si je nechat.
16
00:08:24,542 --> 00:08:25,645
Děkuji.
17
00:08:27,265 --> 00:08:28,502
Vřelé díky.
18
00:08:33,340 --> 00:08:38,610
Bombo..., přeřízni jim pouta.
19
00:08:49,110 --> 00:08:50,110
Prohledej je.
20
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Nic.
21
00:09:02,573 --> 00:09:03,194
Opasky.
22
00:09:48,950 --> 00:09:50,561
Co je to?
23
00:09:50,561 --> 00:09:52,250
Jen cár papíru.
24
00:09:52,251 --> 00:09:55,397
Dokument totožnosti.
........