1
00:01:14,023 --> 00:01:15,523
Cooper, Theo.
2
00:01:16,018 --> 00:01:17,471
Můžete jít.
3
00:01:19,296 --> 00:01:22,750
Kámo.
Nemáš ještě žváro?
4
00:01:30,337 --> 00:01:31,767
Stejně končím.
5
00:01:33,160 --> 00:01:35,117
Muchas gracias.
6
00:01:42,342 --> 00:01:44,225
<i>Opilost na veřejnosti,</i>
7
00:01:44,265 --> 00:01:47,896
nevhodné chování,
odpor při zatýkání.
8
00:01:47,936 --> 00:01:49,355
<i>Hezký den.</i>
9
00:01:56,324 --> 00:02:00,478
Rada tě chtěla vykopnout.
A já s nimi souhlasil.
10
00:02:00,729 --> 00:02:04,652
Buď rád, že nemáme čas
za tebe hledat náhradu.
11
00:02:05,510 --> 00:02:07,910
Nejlepší na světě, co?
12
00:02:45,114 --> 00:02:47,173
<i>Před mnoha lety se zeptali</i>
13
00:02:47,213 --> 00:02:50,119
<i>britského horolezce
George Malloryho,</i>
14
00:02:50,159 --> 00:02:53,052
<i>který nakonec zemřel na Mount Everestu,</i>
15
00:02:53,092 --> 00:02:55,506
<i>proč se rozhodl ho zdolat.</i>
16
00:02:55,546 --> 00:02:57,428
<i>Řekl: "Protože existuje."</i>
17
00:02:57,468 --> 00:03:00,732
Dobrá, vesmír existuje a my jej zdoláme.
18
00:03:01,014 --> 00:03:03,739
<i>Rozhodli jsme se dostat na Měsíc.</i>
19
00:03:03,779 --> 00:03:06,499
<i>Rozhodli jsme se dostat na Měsíc.</i>
20
00:03:11,747 --> 00:03:16,066
<i>Rozhodli jsme pro Měsíc a jiné věci.</i>
21
00:03:16,247 --> 00:03:19,761
<i>Ne, protože je to snadné, právě naopak.</i>
22
00:03:20,140 --> 00:03:27,258
<i>Protože tento cíl poslouží
jako měřítko našeho úsilí a schopností.<i>
23
00:03:43,830 --> 00:03:45,825
Zvykli jsme si na vesmír
24
00:03:46,078 --> 00:03:49,780
........