1
00:00:26,318 --> 00:00:29,363
MAGIC BOX
uvádí

2
00:00:37,412 --> 00:00:41,458
NESMRTELNÝ

3
00:01:32,509 --> 00:01:34,261
Je tady.

4
00:01:37,181 --> 00:01:38,932
-Carle.
-Martine.

5
00:01:39,183 --> 00:01:42,769
Je mi ctí. Jako kluk
jsem si schoval ten výtisk Time:

6
00:01:43,061 --> 00:01:46,690
„Muž, který postavil New York.“
Díky vám jsem šel do téhle branže.

7
00:01:46,815 --> 00:01:48,233
Posaďte se.

8
00:01:48,358 --> 00:01:51,361
Gratuluji vám k té zakázce v centru.

9
00:01:52,988 --> 00:01:55,490
Děkuji. Ale to ještě není oficiální.

10
00:01:55,616 --> 00:01:58,827
Zakázka za 200 miliónů se utají těžko.

11
00:01:59,912 --> 00:02:02,497
Prý jste zalobboval u radního Clarka.

12
00:02:02,623 --> 00:02:07,252
-Jen jsme zašli na pár steaků.
-Nemluvím o hovězím z Kóbe.

13
00:02:07,377 --> 00:02:10,797
-Podívejte, Martine...
-Nazval jste Hale Group vykopávkou.

14
00:02:10,923 --> 00:02:12,674
Takhle jsem to určitě neřekl.

15
00:02:12,799 --> 00:02:17,804
Ne. Doslova jste řekl:
„Stařík už tu moc dlouho nepobude.“

16
00:02:18,347 --> 00:02:20,933
Tak si to aspoň pamatuje radní.

17
00:02:23,977 --> 00:02:26,939
-Tu zakázku dostanete vy, že?
-Nestojím o ni.

18
00:02:27,064 --> 00:02:30,442
Těch 200 miliónů samo nic neznamená.

19
00:02:30,859 --> 00:02:35,822
Chci vám poskytnout lekci.
Lekci starého muže. Je zadarmo.

20
00:02:35,948 --> 00:02:41,495
Mluvili jsme se Simonem a Cohenem.
Mají v radě pod kontrolou sedm křesel.

21
00:02:41,620 --> 00:02:42,913
A podporují mě.

22
00:02:43,038 --> 00:02:47,417
Nakonec si uvědomili, že potřebují
někoho zralého a zkušeného.

23
........