1
00:00:02,200 --> 00:00:05,952
MAJOR CRIMES 04/18
Penalty Phase (Trestní fáze)

2
00:00:06,120 --> 00:00:09,121
Všem jednotkám, pozor.
Střelec je stále na svobodě.

3
00:00:09,374 --> 00:00:11,888
- Ale ne!
- Musíme odsud pryč.

4
00:00:13,491 --> 00:00:16,108
== přeložila Silcasiles ==

5
00:00:26,755 --> 00:00:29,424
== www.titulky.com ==

6
00:00:34,659 --> 00:00:36,980
Pane, první zprávy
o střelbě v kampusu

7
00:00:37,000 --> 00:00:40,297
přišly před 22 minutami.
Zatím máme jen jednu oběť,

8
00:00:40,331 --> 00:00:42,332
profesor v budově Media Arts,

9
00:00:42,367 --> 00:00:45,123
asi 300 metrů severně
odsud, kde stojíme.

10
00:00:45,158 --> 00:00:47,609
Poručíku, každý východ
byl zajištěn během pěti minut,

11
00:00:47,644 --> 00:00:49,825
což znamená, že střelec
měl dostatek času uniknout.

12
00:00:49,860 --> 00:00:53,393
- Nebo se ukrýt. - Naštěstí byl
včera poslední den zkoušek,

13
00:00:53,428 --> 00:00:55,899
- takže kampus byl skoro prázdný.
- Nějací očití svědci?

14
00:00:55,934 --> 00:00:58,482
Mladá žena cestou
do kanceláře oběti

15
00:00:58,517 --> 00:01:00,163
viděla střelce
projít kolem ní, pane.

16
00:01:00,198 --> 00:01:01,477
Je na cestě do centra.

17
00:01:01,512 --> 00:01:03,480
Moji lidé evakuují areál

18
00:01:03,515 --> 00:01:06,863
a sbírají monitorovací videa
z každé kamery v kampusu.

19
00:01:06,898 --> 00:01:10,241
Co kdybyste ho vzal dovnitř?
Místo činu je jen vaše.

20
00:01:10,276 --> 00:01:13,784
Děkuji, náčelníku.
Doufám, že toho hajzla najdete.

21
00:01:17,936 --> 00:01:20,537
- Dostali toho chlapa?
- Jdeme. Jdeme.

........