1
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Z oficiálních anglických titulků do češtiny
pro titulky.com přeložil Prdlousek.
2
00:00:17,800 --> 00:00:19,882
<i>Jean Luc, můj mentor,...</i>
3
00:00:20,800 --> 00:00:22,928
<i>...chlápek, který mi poskytl
možnost být kuchařem,...</i>
4
00:00:24,520 --> 00:00:27,922
<i>...řekl, že to Bůh stvořil jablka a ústřice.</i>
5
00:00:29,120 --> 00:00:31,487
<i>A něco takového už se vylepšit nedá.</i>
6
00:00:32,640 --> 00:00:35,166
<i>Ale je naší povinností se o to pokoušet.</i>
7
00:00:46,480 --> 00:00:49,689
<i>Tehdy, jako mladý šéfkuchař,
jsem se o to zatraceně snažil.</i>
8
00:00:51,720 --> 00:00:53,165
<i>V Paříži jsem strávil 10 let vařením</i>
9
00:00:53,360 --> 00:00:55,840
<i>a stal jsem se šéfkuchařem
restaurace Jean Luca.</i>
10
00:00:57,600 --> 00:00:59,204
<i>Vařil jsem dobře.</i>
11
00:01:02,280 --> 00:01:05,124
<i>Občas jsem měl pocit, že jsem byl
na vrcholu svých možností.</i>
12
00:01:05,280 --> 00:01:07,931
999 696...
13
00:01:10,200 --> 00:01:12,248
697.
14
00:01:12,400 --> 00:01:13,640
<i>Alespoň mi to říkali.</i>
15
00:01:13,840 --> 00:01:15,604
698.
16
00:01:19,680 --> 00:01:20,920
699.
17
00:01:21,080 --> 00:01:22,844
<i>Pak jsem vše zničil.</i>
18
00:01:23,000 --> 00:01:26,243
<i>Mé neduhy mě vyhnaly z Paříže
a dohnaly mě do New Orleans.</i>
19
00:01:30,280 --> 00:01:33,045
<i>Odsoudil jsem sám sebe
k tvrdé práci - vylupování ústřic.</i>
20
00:01:35,760 --> 00:01:38,604
999 999.
21
00:01:41,680 --> 00:01:45,366
<i>A dnes je poslední den mého pokání.</i>
22
00:01:45,520 --> 00:01:47,124
Milion.
23
00:01:52,000 --> 00:01:54,002
<i>Mohl bys mi zvýšit plat,
a ani bych nedutal.</i>
........