1
00:00:04,717 --> 00:00:08,517
Kapitánův deník,
hvězdné datum 5818.4.

2
00:00:08,587 --> 00:00:12,318
Rostlinná nákaza devastuje
planetu v části galaxie...

3
00:00:12,391 --> 00:00:15,155
kde Enterprise
právě operuje.

4
00:00:15,227 --> 00:00:18,526
Hrozí, že vyhubí veškerou
vegetaci na planetě,

5
00:00:18,597 --> 00:00:20,827
která pak bude neobyvatelná.

6
00:00:20,900 --> 00:00:25,633
Na rozkaz Flotily jsme zamířili
co nejrychleji k planetě Ardana,

7
00:00:25,705 --> 00:00:28,196
jedinému známému zdroji zenitu.

8
00:00:28,274 --> 00:00:31,437
Látky, která může nákazu zastavit.

9
00:00:31,510 --> 00:00:36,675
Kapitáne, nejvyšší poradce Ardany
už vás očekává ve Stratosu, pane.

10
00:00:36,749 --> 00:00:39,513
Ve Stratosu?
V tom jejich oblačném městě?

11
00:00:39,585 --> 00:00:42,349
- Ano, kapitáne.
- To musí být omyl.

12
00:00:42,421 --> 00:00:45,322
Máte už souřadnice
vstupu do toho dolu?

13
00:00:45,391 --> 00:00:48,485
Transportní důstojník
už je obdržel, kapitáne,

14
00:00:48,561 --> 00:00:51,530
včetně souřadnic poradní
síně nejvyššího poradce.

15
00:00:51,597 --> 00:00:53,827
Transportní místnost.

16
00:00:53,899 --> 00:00:56,299
Připraveni k transportu, kapitáne.

17
00:00:56,369 --> 00:00:59,770
Pane Scotte, máte zaměřen
vstup do dolu nebo oblačné město Stratos?

18
00:00:59,839 --> 00:01:02,433
Vstup do dolu, podle rozkazu, kapitáne.

19
00:01:02,508 --> 00:01:05,272
Dobře. Uhuro,

20
00:01:05,344 --> 00:01:08,108
sdělte nejvyššímu poradci,
že s ohledem na čas...

21
00:01:08,180 --> 00:01:11,877
žádáme o upuštění od uvítacích formalit,

22
00:01:11,951 --> 00:01:15,011
a transportujeme se přímo
........