1
00:01:15,614 --> 00:01:20,614
Překlad: johnny.ka

2
00:01:40,765 --> 00:01:45,404
Máme důvod věřit, že nejste,
kdo říkáte, že jste, pane Parkere.

3
00:01:49,975 --> 00:01:52,444
Vaše manželka a syn,

4
00:01:52,478 --> 00:01:56,449
pane Leonarde Turnere z CIA.

5
00:02:04,289 --> 00:02:08,894
Můj muž stojí před jejich dvěřmi
ve Virginii ve Spojených státech.

6
00:02:12,430 --> 00:02:13,965
Co prosím?

7
00:02:13,999 --> 00:02:17,836
Abyste se dostal takto daleko,
musíte mít přátele,

8
00:02:17,870 --> 00:02:22,642
informátory a spolupracovníky
uvnitř mé organizace.

9
00:02:24,810 --> 00:02:26,779
Chci jejich jména.

10
00:02:48,466 --> 00:02:49,968
Všechna?

11
00:03:28,374 --> 00:03:31,811
Vypadáš tak hloupě s tím perem v krku.

12
00:03:35,079 --> 00:03:37,816
Už nikdy nevyhrožuj mé rodině.

13
00:03:48,626 --> 00:03:49,928
Tady Robertson.

14
00:03:49,961 --> 00:03:51,731
- Okamžitě jdi k nám domů.
- Cože?

15
00:03:51,763 --> 00:03:53,865
Jdi ke mně domů,
jestli je všechno v pořádku.

16
00:03:53,899 --> 00:03:56,669
Prostě se tam dostaň. Přestaň mluvit!

17
00:03:56,702 --> 00:03:58,937
Jasně. Jsem na cestě.

18
00:03:58,971 --> 00:04:00,539
Harry, vezmi mámu

19
00:04:00,572 --> 00:04:02,807
a zmizte z domu. Hned!

20
00:04:02,841 --> 00:04:05,044
- Tati?
- Zmizte z domu!

21
00:04:09,514 --> 00:04:10,949
Mami!

22
00:04:10,983 --> 00:04:12,952
Tati, zastřelili mámu...

23
00:04:12,984 --> 00:04:17,489
Harry, soustřeď se. Jdi nahoru
do mého pokoje, dobře?

........