1
00:00:59,400 --> 00:01:04,400
Volný překlad z Řečtiny a Portugalštitny
NEFINA
2
00:01:07,400 --> 00:01:10,900
Narodil jsem se se jménem
James Aherne, junior.
3
00:01:10,901 --> 00:01:12,100
Toto je můj příběh.
4
00:01:12,101 --> 00:01:17,000
Jak jsem se stal Válečnou Čelenkou,
synem Žlutého Orla.
5
00:01:17,001 --> 00:01:20,000
Bíly chlapec, který vyrůstal
jako indián.
6
00:01:20,001 --> 00:01:24,001
Mé vlasy jsou teď tmavé. Když
mi bylo 11, byl jsem blond.
7
00:01:24,002 --> 00:01:26,200
Stalo se tak v roce 1868,
8
00:01:27,401 --> 00:01:31,750
Naše karavana procházela kolem
Black Hills, územím indiánu,
9
00:01:31,752 --> 00:01:34,941
Byly tam obrovské stáda bizonů.
10
00:01:36,643 --> 00:01:39,000
Měli jsme zbraně, ale museli
jsme se jen dívat...
11
00:01:39,001 --> 00:01:41,500
protože to byla země Siouxu,
jak řekl průvodce,
12
00:01:41,800 --> 00:01:44,800
a Siouxové podepsali
s vládou mírovou smlouvu.
13
00:01:44,900 --> 00:01:47,000
Mohli jsem se tam pohybovat volně
14
00:01:47,100 --> 00:01:50,700
a dostatečně, samozřejmě k podmínkám,
těchto divokých zvířat.
15
00:01:50,900 --> 00:01:53,700
Tak to říkali Indiáni.
16
00:01:54,300 --> 00:01:56,800
Můj otec byl učitel.
17
00:01:56,900 --> 00:01:59,900
Dobrý člověk,
jemný a statečný muž.
18
00:02:00,500 --> 00:02:03,300
Přijeli jsme na západ
vybudovat si nový domov.
19
00:02:04,500 --> 00:02:07,300
Nezbylo nám toho moc, bylo
dávno po občanské válce.
20
00:02:08,300 --> 00:02:11,100
Ale ani tady,
2000 mil od Virginie ...
21
00:02:11,200 --> 00:02:14,700
otec nezapomněl,
na význam knih.
22
........